Apr 12, 2013 07:33
11 yrs ago
5 viewers *
English term

executive coach students

English to Polish Bus/Financial Human Resources coaching
I doubt it will be of much help, but here's the context: "Executive coach students of this approach practise the application of systemic coaching and constellations in telephone coaching".

I guess it means that they learn to be executive coaches, right? But do you know if there is any "nice" equivalent in Polish?

Discussion

George BuLah (X) Apr 14, 2013:
Pani Aniu :) Ja nie wyjaśniałem Pani znaczenia słowa - coach; wyjaśniałem niefortunne użycie przez Panią "dla", co wprowadza w błąd, bo szkolenia nie są dla kadry kierowniczej, tylko dla osób, które po odbytym szkoleniu profilowym - "Executive coaching" - będą szkoliły kadrę kierowniczą.
Menedżer też ciężko brzmi, ale ma już przynajmniej zaakceptowaną w korpusie pisownię polską ;).
Jadwiga Wos Apr 14, 2013:
To moze: Trening kadry menedzerskiej?
http://www.igapodlawska.com/trening-kadry-menedzerskiej-i-ka...

Ale oczywiscie, jesli to kurs z rodzaju kursow uniwersyteckich, jak tu, to pewnie musi byc "nudno" :-):
http://www.royalroads.ca/prospective-students/executive-educ...
Anna Adamczak Apr 14, 2013:
Dziękuję za wyjaśnienie mi słowa "coach" :-)
Oba zwroty brzmią według mnie równie dobrze, tzn. niezbyt zgrabnie w języku polskim.
George BuLah (X) Apr 13, 2013:
IMO, ale mogę mylić się...:) Nie chodzi o "coaching dla kadry kierowniczej", ale - lepiej chyba nazwać to - słuchacze kierunku "coach kadry kierowniczej", bez - "dla" i zmiana na: "coach".
Niepokój budzi "dla", co rzecz jasna jest niuansem, a nie powodem do "dyskusji akademickiej", niemniej wywołuje - niejaki frasunek interpretacyjny :).
Chyba nie ma powodu, żeby kadra kierownicza zajmowała się - oprócz swoich zobowiązań zawodowych - jakimś doradzaniem.
Słuchacze nie są przedstawicielami kadry kierowniczej, ale pretendentami doradzania kadrze kierowniczej, a jak słuchacze ukończą kurs/szkolenie, to potem doradzą kadrze, np. - jak najskuteczniej ta kadra ma zbudować/zorganizować pracę w zespole.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

słuchacze kierunku "coaching dla kadry kierowniczej"

brzmi tępo, ale skoro tak nazywają to firmy prowadzące takie kursy..

spolecznieodpowiedzialni.pl/.../wno3x1tnli5gbfq6frg8fsza7xh23z.pdf

http://eck-prestige.pl/szkolenie/21/
Peer comment(s):

agree Swift Translation
1 hr
agree Dimitar Dimitrov
66 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 days 30 mins

uczestnicy treningu kadry menedżerskiej

To może tak lepiej?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search