This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 12, 2013 01:46
11 yrs ago
Japanese term
BE
Non-PRO
Japanese to English
Other
IT (Information Technology)
Website
Proposed translations
(English)
3 | be | David Gibney |
3 | B または ベータ | Kazuhiro Kondo |
Proposed translations
20 mins
be
I think this is the same as "be" in English. Japanese often uses common English verbs for product names and slogans in this way.
Note from asker:
I have confirm it from my client, it means beckend. but thanks for your reply!:) |
1 hr
B または ベータ
Jean is asking about "Be 2ch." 2ch is a large BBS (bulletin board) in Japan.
It used to be really popular, but due to excessive abuse (for example copying and pasting large amount of text), may providers were banned from this system. In order to avoid this ban, the Be 2ch went into beta to avoid this ban, and limit posting to logged in user (normally 2ch does not require logins).
So, the Be in "Be 2ch" seems to be either "B" to refer to it as an alternate of the original "A" 2ch, or it could simply mean exploratory beta of the 2ch system.
I am not an expert on 2ch, so perhaps others can chip in and correct me if I'm wrong.
It used to be really popular, but due to excessive abuse (for example copying and pasting large amount of text), may providers were banned from this system. In order to avoid this ban, the Be 2ch went into beta to avoid this ban, and limit posting to logged in user (normally 2ch does not require logins).
So, the Be in "Be 2ch" seems to be either "B" to refer to it as an alternate of the original "A" 2ch, or it could simply mean exploratory beta of the 2ch system.
I am not an expert on 2ch, so perhaps others can chip in and correct me if I'm wrong.
Reference:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1355821428
http://info.2ch.net/wiki/index.php?BE%A1%F72ch%B7%C7%BC%A8%C8%C4
Note from asker:
I have confirm it from my client, it means beckend. but thanks for your detailed explanation! it gave me many information about 2ch. thanks agian :) |
Discussion