Apr 5, 2013 10:40
11 yrs ago
1 viewer *
German term

unausgeglichene Vorbelastungen

German to Hungarian Law/Patents Other
Közjegyzői okirat GmbH alapításról:
Ferner hat der Notar darauf hingewiesen, daß bei Eintragung der Gesellschaft in das Handelsregister der Wert des Gesell-schaftsvermögens nicht niedriger sein darf als das Stammkapital und jeder Gesellschafter zur Leistung eines insoweit bestehenden Fehlbetrags ohne Beschränkung auf die versprochene Einlageleistung verpflichtet ist und daß das Registergericht berechtigt ist, bei im Zeitpunkt der Eintragung unausgeglichenen Vorbelastungen die Eintragung der Gesellschaft ins Handelsregister abzulehnen.
Proposed translations (Hungarian)
3 +2 még nem rendezett megterhelések

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

még nem rendezett megterhelések

vagy:
még nem rendezett korábbi terhelések

a terhelés többféle is lehet: elismert tartozás, még nem teljesített kötelezettség, fennálló függő tétel vagy zálogjellegű bejegyzés (tehát nem feltétlenül pénz: lehet egy széljegy vagy külön megállapodás is)

az ausgleichen ugyanis nem feltétlenül jelent végleges lezárást, lehet beszámítás is, és a "korábbi" jelző hozzáadását azért javasolnám, mert ezek nem a cégbejegyzés kapcsán keletkezett terhek szoktak lenni.
Peer comment(s):

agree Emese Szabo
4 hrs
agree Ferenc BALAZS : Nem értem ugyan, hogy a kiegyenlítetlen miért nem jó, de a „még nem rendezett”, vagy akár rendezetlen is megfelel – szerintem.
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search