Apr 3, 2013 13:07
11 yrs ago
English term
who shout the loudest
English to Polish
Medical
Medical (general)
ulotka
Healthwatch actively seeks views from all sections of the community, especially from those who sometimes struggle to be heard and not just from those who shout the loudest.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | ci, którzy krzyczą najgłośniej | Anna Bednarska, MA MCIL |
4 +1 | ci, których głos zawsze słychać | Pawel Baka |
3 +1 | najgłośniejsi krzykacze | Robert Foltyn |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
ci, którzy krzyczą najgłośniej
po prostu:)
vs ci, którzy walczą, by ich usłyszano // usłyszano ich wołanie
vs ci, którzy walczą, by ich usłyszano // usłyszano ich wołanie
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: Komentarz do mojego agree - w DYSKUSJACH...
16 hrs
|
dziękuję!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thx"
+1
6 mins
English term (edited):
those who shout the loudest
ci, których głos zawsze słychać
propozycja
+1
1 hr
najgłośniejsi krzykacze
... a nie tylko najgłośniejszych krzykaczy.
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: Komentarz do mojego agree - w DYSKUSJACH...
16 hrs
|
Discussion
Gdyby nie było takiego wyjaśnienia - uznałbym Twoją odpowiedź za najbardziej, wśród pozostałych - świetnych, pasującą (!) do kontekstu, bo zgrabnie po polsku oddaje nastrój tego fragmentu manifestu, rodem "z Wysp" :)...
... aaa -się nagadałem :)