Mar 23, 2013 18:27
11 yrs ago
German term

Fremdblutanteile

German to Portuguese Science Livestock / Animal Husbandry
Unsere 1998 begonnene Haflingerzucht basiert vornehmlich auf besten Nordtiroler Zuchtlinien. Zukäufe aus der aufgelösten Haflingerzucht Taprogge erweiterten die Zuchtgrundlage. Heute züchten wir in unserem Gestüt den original Haflinger auf Reinzuchtbasis ohne Fremdblutanteile.

Fonte: http://www.haflingerzucht-meisert.de/
Change log

Mar 23, 2013 18:47: Coqueiro changed "Language pair" from "Portuguese to German" to "German to Portuguese"

Discussion

ahartje Mar 24, 2013:
Nicht reinrassige Pferde oder Kleinpferde, denn Haflinger gehören nicht zu Pferden, sondern werden als Kleinpferde (bis 148 cm Widerristhöhe) eingestuft, werden nur umgangssprachlich im Portugiesischen als "impuro" bezeichnet und auch dann in Anführungszeichen gesetzt. Die offizielle Bezeichnung für Pferde mit Fremdblutanteil, wobei bei Haflingern überwiegend Araberblut eingekreuzt wurde, um die Tiere leichter und eleganter werden zu lassen, lautet auf Portugiesisch "cruzado" oder "cruzamento com".

Proposed translations

4 hrs
Selected

porcentagem de sangue impuro/ ... estranho à raça/ ... de outras raças


De cavalos se diz "puro-sangue" ou "sangue impuro"!


Minha sugestão para o contexto da equinocultura brasileira.


"21/07/2011 – esse seu timinho sr. celso cardoso, é um cavalo paraguaio ... restabelecidos, ai veremos se o “EQUINO” é puro sangue ou sangue impuro."



"Em seguida, seus descendentes se reproduziram com éguas nativas, que possuíam alguma porcentagem de sangue árabe. Apesar de suas qualidades, por muito tempo o anglo-árabe não foi ..."
http://www.equinocultura.com.br/c/12




--------------------------------------------------
Note added at 2 dias17 horas (2013-03-26 12:16:15 GMT)
--------------------------------------------------

Não concordo 100% com a sugestão dada pela colega. Ela demonstra ter se informado sobre a situação em Portugal, mas mesmo para o contexto da equinocultura daquele país não posso concordar com todos os argumentos que apresenta.

Dentre as sugeridas, a melhor opção de tradução que sugiro é:
porcentagem de sangue de outras raças
É a tradução fiel de "Fremdblutanteile"!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins

linhas de sangue "não-haflinger"/cruzamentos

Also in diesem Kontext ohne Einkreuzungen andere Rassen.
animais.jcle.pt/p/CAVALOS+HAFLINGER+PARA+VENDA/
Home : Pesquisas : CAVALOS HAFLINGER PARA VENDA ..... Fantástica linha de sangue com descendência de campeões. Procuro alguém que tenha uma ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search