Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
HSFP
German translation:
Hauteur Sous Faux Plafond (HSFP)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-03-18 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 15, 2013 09:22
11 yrs ago
2 viewers *
French term
HSFP
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Hallo,
bin auf der Suche nach der Bedeutung dieser Abkürzung. Kontext ist dürftig, da es sich um Pläne eines Architekten handelt:
Hall d'entrée
HSFP staff rampant 4 pentes : 2.30 m au point bas
Climatisation réversible
Plancher chauffant électrique
Bin für jeden Hinweis dankbar.
Herzliche Grüße
Antje
bin auf der Suche nach der Bedeutung dieser Abkürzung. Kontext ist dürftig, da es sich um Pläne eines Architekten handelt:
Hall d'entrée
HSFP staff rampant 4 pentes : 2.30 m au point bas
Climatisation réversible
Plancher chauffant électrique
Bin für jeden Hinweis dankbar.
Herzliche Grüße
Antje
Proposed translations
(German)
4 +4 | Hauteur Sous Faux Plafond (HSFP) | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
Hauteur Sous Faux Plafond (HSFP)
H ö h e . u n t e r . S c h e i n p l a f o n d . / S c h e i n d e c k e
HSFP : 2.98 m. Hauteur Sous Faux Plafond : 2.98 m. Hauteur Sous ... Plancher. Route. TN. Plancher. Z=647.93m. Héberge. Z=647.95m. 647.59. 646.92. -0.26 ...
www.oph-egletons.com/wp-content/uploads/2011/05/E1-existant...
HSFP : 2.98 m. Hauteur Sous Faux Plafond : 2.98 m. Hauteur Sous ... Plancher. Route. TN. Plancher. Z=647.93m. Héberge. Z=647.95m. 647.59. 646.92. -0.26 ...
www.oph-egletons.com/wp-content/uploads/2011/05/E1-existant...
Peer comment(s):
agree |
Allibert (X)
1 min
|
merci Grietje-Annette
|
|
agree |
Carola BAYLE
: Wollt ich auch gerade antworten
8 mins
|
merci Carola
|
|
agree |
Dominique Stiver
: stimmt! Ich kam auch zu spät...
30 mins
|
merci Dominique
|
|
agree |
GiselaVigy
40 mins
|
merci Gisela
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, hatte ich auch gerade gefunden. ;-)"
Discussion