Feb 17, 2013 23:01
11 yrs ago
1 viewer *
Japanese term

消失

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng interleaving technology
インターリーバから読み出されたパケットデータを受信側でパケット単位に消失させるためのパリティ。。。

I should point out that there are other terms for loss (欠損) and omission (欠落), so I am looking for something specific here that is applicable to the field and accurately distinguishes from those other terms.

Removal? Are you removing corrupted data? Still only 1/3 through document, but so far, nothing clarifies what this process of 消失 involves exactly.

Thanks for looking....

Discussion

Marc Brunet Feb 25, 2013:
Nathan's Comment I agree. Very good point and good solution found, taking all elements of the term queried into account!...
Roland Hechtenberg Feb 18, 2013:
The data are handled as if they had been deleted.
dchild (asker) Feb 18, 2013:
typo Sorry, I had put something in brackets, and it got deleted for some reason. My translation was

SHOUSHITU refers to the fact that when during error correction, when it is difficult to tell if there was a 0 or a 1, then that [bit?] is handled as if it had been SHOUSHITU.

So to fill in the blanks ... omission / omitted?
dchild (asker) Feb 18, 2013:
further clarification They do use parity. However, I finally encountered a definition.

消失とは、誤り訂正時に「0」か「1」かの判定が困難な時に無理に判定することはせず、そのデータを消失したものとして扱うことを言う。

<shoushitu> refers to the fact that when during error correction, when it is difficult to tell if there was a 0 or a 1, then that [bit?] is handled as if it had been <shoushitu>.

Now, to fill in the blanks.... Sounds to me as if they are treating it as if it had been omitted.
Marc Brunet Feb 18, 2013:
exploring your possible context... Your recent mention of a 'data buffer' is important to understand the operation described. Please can you let us know if : a) your translation later reveals whether or not the tailing data received is supplemented with 'stuffing' codes to match data buffer length if shorter than that buffer. b) the data 'erased' from the current buffer load is kept for inclusion in the next data buffer load... if so, this deletion/erasure operation might look more like trimming/cropping operation. Please consider...
dchild (asker) Feb 18, 2013:
more context 受信側で消失させるパケット長を調整するためのデータバッファ手段を有する。

So is the point that they are adjusting the length of packets at which deletion is made.

Proposed translations

2 days 15 hrs
Selected

discarded/lost

You have two different forms of the verb here that call for different terms.

In your definition in the discussion area, I agree with mmb42 - the data/packet is treated as if it were lost, and thus it would be resent.

In your original question, 消失させる is the causative of this "being lost", but "causes it to be lost" is silly and simply means that it is discarded.

This is similar to "deleted/erased" but "discarded" just seems to feel more natural to me in this context.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I agree with your stylistic preference. Note that it actually is being erased."
52 mins
+1
1 hr

delete

Packet data are deleted on the reception side in packet units.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
3 hrs
Thank you!
Something went wrong...
6 hrs

mauled/corrupted/lost

since the context focus is now clearer (error correction), 'erasure' fits an accident in the data transmission and therefore sounds more likely than 'deletion' which suggests a programmed or deliberate action.
However since we are considering the payload (i.e. the data, not the overhead like parity check), then thanks to the interleaving method and redundancy check used, that missing/unreliable data will be remedied very effectively. So to address your query re:
<shoushitu> refers to the fact that when during error correction, when it is difficult to tell if there was a 0 or a 1, then that [bit?] is handled as if it had been <shoushitu>.

would rephrase the last few words as: 'is simply treated as 'lost'.
(and therefore to be reconstituted by the redundancy check algorithm)
Example sentence:

as above

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search