Feb 13, 2013 14:12
11 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Вахту сдал - вахту принял

Russian to English Other Military / Defense Navy
This is not so much about translation as usage. I am trying to find out whether there is any standard language in US, UK or other English-speaking navy or military parlance equivalent or similar to the above Russian formulas. Is the changing of the guard/watch procedure as formal and rigid as it is in the Russian tradition - at least if it is done by the book, which it almost never is, not in my experience anyway -or is it she is all yours, bud, I'm gonna go hit the sack now?

Multitran offers shift turned over/shift taken over, but apparently the natives don't say that.

Any proof as to the absence of any such standard language should also be deemed a perfectly satisfactory answer for my purposes.

Many thanks to those who know.

Discussion

The Misha (asker) Feb 13, 2013:
How about the submarine movies? Like Crimson Tide. That's what they say in those too. XO has the con, or I have the con when the captain comes back and resumes the command. According to Wiki, con here actually stands for control. In any case, mine isn't a military text, it's pretty figurative.
MariyaN (X) Feb 13, 2013:
My source says that that "con" thing is usually used in communication only, at least in the Navy.
But then again, if it fits your context and purpose better, then why not.
The Misha (asker) Feb 13, 2013:
Thanks, everyone, for your efforts. My biggest problem with most of these perfectly valid suggestions is that they are all third person descriptions of the proceedings, such as entries in journal logs, etc., rather than the actual verbiage exchanged by the two parties handing over and taking over the watch. Maybe I was not sufficiently clear on this, for which I apologize. Like I said below, so far what Mariya said comes closest.

My own afterthought was "I have the con/You have the con" which should also be good for my purposes.

Regardless, many thanks.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

You stand properly relieved

That's what my husband says is the official wording used in the US Navy - and yes, just as you said, it almost never is. (Sometimes they say "you're relieved" - and even this was mostly said by the officers of higher ranks who wanted everyone else to leave the room.)
Most of the times they say nothing; the note in the watch standing journal would be "A. properly relieved by B."

I tried to check Google - 37 hits with quotation marks...
Note from asker:
So far, this comes the closest to what I had in mind, and it probably is as close as it gets. Thank you kindly.
Peer comment(s):

agree James McVay : I think is the best fit for what The Misha is asking. I occasionally stood watch while I was in the Army (many years past), but I don't recall any formal staement being required or used.
19 mins
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks."
+4
10 mins

Watch handed over/taken over

Handing Over the Watch

Outgoing Watchkeeper.

It is his responsibility to judge if the relieving engineer is in a fit state to take over the watch and capable of carrying out the duties; if not he has to inform to the chief engineer immediately.
He should have written any relevant information in the engine logbook and on the blackboard,spending a few minutes going through this with his relief. The Piper Alpha Disaster (North Sea Oil/Gas Platform)could have beeen diverted if a proper handover had been given to the onn-coming production engineer.

Formalities Involved in Accepting the Watch

Greet the watch keeping engineer at the control station or enter the control room and get a hand-over from him. This is a verbal update on anything out of the ordinary going on like “steam on deck” . This will be also be highlighted on the notice black-board to remind you to watch the boiler steam pressure. Maybe there is a tunnel bearing running a wee bit hot and you will have to keep an eye on it during the watch. Remember to pass these points over to your relief when he takes over from you if still relevant.
http://www.brighthubengineering.com/seafaring/52285-watch-ke...
Peer comment(s):

agree Dylan Edwards
59 mins
Thank you.
agree Sergey Saveliev
6 hrs
Thank you.
agree Maria Mizguireva
7 hrs
Thank you.
agree cyhul
13 hrs
Thank you.
Something went wrong...
11 mins

hand over the watch - take up the watch

Naval usage. I put "medium" confidence because it didn't come from a glossary, but from the recesses of memory: "take up", that is. That one I verified in Moby-Dick (19th century), but also modern sources.


--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-02-13 14:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

For "take up the watch": Sorry - it wasn't "take up the watch" that appeared in Moby-Dick, but "relieved each other of the watches." That's not the direct phrase. But here it is in a different older naval tale:

"It was five o'clock, and shortly it would begin to grow dark; Nugent's young eyes might as well take up the watch now."
http://books.google.com/books?id=rBgCAAAAQAAJ&pg=PA280&dq="t...

Modern description of the action in "Hamlet":
"There's a surprise right from the off with Bernardo - the guard arriving to take up the watch - asking 'Who's there?'"
http://dramastmarys.blogspot.com/2012_10_01_archive.html

A nice current one including both "take up the watch" and "stand the watch", slightly generalized beyond a particular shift:
“The heroes form World War II are not going to be with us much longer and able to provide us opportunities like this,” said Capt. Bill Kelly, Training Center Cape May’s commanding officer. “These (recruits) are the folks who are going to take up the watch, so to meet someone who actually stood the watch on D-Day, is an outstanding opportunity for them.”
http://www.military.com/daily-news/2012/06/07/wwii-cg-vet-re...

For "hand over the watch", searches will give you tons of examples.
Something went wrong...
1 hr

watch relieved by A—B on watch/came on watch—went off watch

relieve • To relieve a person on watch or in a particular billet is to take his or her place.
— Dictionary of Naval Terms, 6 Ed. By Deborah W. Cutler, Thomas J. Cutler — http://goo.gl/xkovp

Relieving the Watch (Coming on Watch)
Relieving the Watch (Going off Watch)
...
Example #7 Log Entry:
OS3 R.M. SCOPE ON WATCH, EQP: R-2368 #2 INOP,
...
Example #12 Log Entry:
WATCH RELIEVED BY OS2 I.M. SPARKMAN, EQP: R-2368#4
http://www.uscg.mil/Petaluma/OS_School/docs/Understanding_Co...

"Came on Watch" "went off watch" navy — http://goo.gl/DhDmu
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search