Feb 12, 2013 11:52
11 yrs ago
6 viewers *
English term
raise a ticket
English to Turkish
Bus/Financial
Marketing / Market Research
\\\\\\\\
"Please raise a ticket if the shopper bases their answer on things outside of the store's control or on price."
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
+1
14 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
yardım talep etmek
böyle olsa gerek.
+1
7 mins
destek fişi düzenlemek
buradaki ticket: support ticket
+1
44 mins
Yardım/destek talebi oluşturmak
Merhaba,
Tamamen Bilişim terimi. Destek talebi oluşturmak da olabilir.
İkiside kullanılıyor.
Müşteri (kontrolünüz dışında sorular sorarsa) destek talebi oluşturunuz.
Selamlar,
Aziz
Tamamen Bilişim terimi. Destek talebi oluşturmak da olabilir.
İkiside kullanılıyor.
Müşteri (kontrolünüz dışında sorular sorarsa) destek talebi oluşturunuz.
Selamlar,
Aziz
Peer comment(s):
agree |
Mustafa C. KATI
: Ben de olsam bunu tercih ederdim. Zira "bilet/fiş" ifadesi garip duruyor sanki. Gerçi böyle kullanımlar da yok değil ama ben beğenmedim açıkçası..
5 mins
|
Teşekkürler Mustafa Bey...
|
3 days 2 hrs
itiraz dilekçesi yazmak
itiraz dilekçesi / formu doldurmak, yani kısaca "bu tür bahanelerin ardına sığınmaya kalkarlarsa itiraz dilekçesi yazın" diyor.
3 days 3 hrs
Etiket asmak/takmak
Imho
Something went wrong...