13:25 Feb 4, 2013 |
Turkish to English translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mehmet Hascan Ireland Local time: 06:36 | ||||||
Grading comment
|
to shut yourself out of relationship(s) Explanation: Don't shut yourself out of relationships! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to shut yourself down for relationships Explanation: to shut yourself down / for relationships. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to keep oneself away from having a relationship Explanation: Merhaba, Böyle de denilebilir... In your case: Don't keep yourself away from having relationships. Selamlar, Aziz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
self-closure to relationship Explanation: I would define in this way! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.