Jan 30, 2013 18:19
11 yrs ago
Japanese term

モーターチャネル

Japanese to English Bus/Financial Insurance
From a document talking about the strengths of an insurance company. This is supposedly a strength area of one of the companies. I appreciate your input.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

The automobile-related industry as a sales channel of insurance products

I think it refers to the auto manufacturing industry and the auto maintenance industry as intermediaries to sell the insurer’s products.

This channel will probably include industries dedicated to the maintenance of automobiles following delivery to the end-user, such as repair shops and motor fuel filling stations. So it is not limited to the automotive/automobile industry that designs, develops, manufactures, markets and sells motor vehicles and the likes.

See 販売チャネル別戦略 in the following link.
“さらに自動車ディーラー・整備工場・ガソリンスタンド等(モーターチャネル)の各チャネルごとに、的確な対応と施策を次のとおり展開し、更なる成長を目指しています。”
http://www.nipponkoa.co.jp/c_profile/Disclosure/2003_disclos...
Peer comment(s):

agree David Gibney
9 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
25 mins

mortar channel (brick-and-mortar retail channel)

More context would be better, but is there a chance that the text compares this company to online sales?
A "brick and mortar" company, or retail model is where there are actual stores, offices where people can see and touch the products, or discuss services.
http://www.sgia.org/feature_articles/execsum_june2012.cfm

http://wiki.answers.com/Q/What_is_bricks_and_mortar_retail_c...

http://blog.picor.com/bid/57803/Redefining-Relevance-for-Bri...

http://www.investopedia.com/terms/b/brickandmortar.asp#axzz2...


--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-01-30 18:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

The other possibility is that they are saying "motor channel" referring to the automotive industry, perhaps highlighting their strength or market share in that segment of the insurance business.
Again, more context would be helpful.
Note from asker:
That's a really good question. This is an insurance company, I'm not sure how that would apply. In fact, since it's being compared to another company that is only "non-life insurance" related, it can be deduced that this one is not non-life insurance related, but that's about all the context I have for this phrase.
Something went wrong...
3 hrs

automobile channel

Channels for selling compulsory automobile liability insurance
or
Car Insurance channel.
According to the Japanese websites below, the channel includes car dealers and automobile test sites or motor vehicle inspection offices.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-01-30 22:49:02 GMT)
--------------------------------------------------

The Jibaiseki insurance covers automobiles and motor bikes as well.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search