Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
réquisition de transcription du parquet
English translation:
request for a transcript from the Office of the Attorney General
French term
réquisition de transcription du parquet
Le xxxx, a été transcrit la réquisition de transcription du parquet du Procureur Général en date de xxxxx, sous le numéro xxxx.
Merci
Jan 28, 2013 19:55: Yolanda Broad changed "Term asked" from "requisition de transcription du parquet" to "réquisition de transcription du parquet"
Jan 28, 2013 19:55: Yolanda Broad changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/645152">mimi 254's</a> old entry - "requisition de transcription du parquet"" to ""request for a transcript from the Office of the Attorney General""
Jan 28, 2013 19:56: Yolanda Broad changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/761">Yolanda Broad's</a> old entry - "réquisition de transcription du parquet"" to ""request for a transcript from the Office of the Attorney General""
Proposed translations
request for a transcript from the Attorney General's office
Definitely not the Registar of births etc. (that would be the Etat Civil)
The Procureur has civil as well as criminal functions
Parquet du procureur général > Office of the Attorney General
(KudoZ) French to English translation of Parquet du procureur général: Office of the Attorney General [Law (general) (Law/Patents)].
www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/4138222... - Cached
Procureur de la République (France) - Wikipédia
Toutes ces dispositions montrent, s'il en est, le caractère hiérarchisé du parquet, encore renforcé par la possibilité offerte au procureur général de requérir ...
fr.wikipedia.org/wiki/Procureur_de_la_République_(France) - Cached
Ministère public (France) - Wikipédia
Magistrats du parquet: Avocat général · Procureur de la République · Procureur général: Auxiliaires de justice: Administrateur judiciaire · Avocat · Expert judiciaire
fr.wikipedia.org/wiki/Ministère_public_(France) - Cached
transcription request of the (Prosecutor General's) Office
Merci - mais l'idée d'ellipse rend encore la phrase plus compliquée pour moi |
disagree |
Lara Barnett
: We do not use the term "prosecutor" in this context.
1 hr
|
neutral |
Victoria Britten
: Not sure about the ellipsis: isn't the first xxx a date? And in fact it wouldn't be an ellipsis but an omission. That having been said, it's certainly an odd sentence.
3 hrs
|
neutral |
philgoddard
: "by" or "from" would have been OK, but not "of".
8 hrs
|
Tanscription request from the general register office (or: Office of the General Registrar)
"Certificate Sources
Certificates are ordered from the General Register Office. The General Register Office is part of the Identity and Passport Service and oversees civil registration in Northern Ireland. They maintain the national archive of all births, marriages and deaths dating back to 1837. "
https://www.uk-document-services.co.uk/certificate/birth/nor...
To localise translation, you could always, as I have done de-capitalise this term, rather than use the customary capitals, or even say,
"office of the General Registrar". A UK English speaker should understand this term in such a form, rather than using a literal translation which would probably confuse him/her.
Thanks |
disagree |
AllegroTrans
: This is not about the "procurer" of birth certificates - it's the office of the Attorney General (senior legal officer of Government)
4 hrs
|
.
|
|
neutral |
philgoddard
: It's nothing to do with UK/US English - this is simply wrong.
6 hrs
|
That was regarding the other comment that had been made. I was not arguing about my suggested term.
|
Acquision of a transcription from the office of
disagree |
Kim Metzger
: requisition - request, not acquisition
0 min
|
disagree |
Cetacea
: Nothing's being "acquired" here, and the answer is incomplete.
16 hrs
|
Discussion
And the UK is only one of many EN-speaking countries. For all we know, the translation may be required for clients in Scandinavia who use English in their business.
My approach is to shun localisation and to aim to convey the actual meaning of the term as far as possible. It isn't a precise art though!
procureur "public prosecutor": This occupation in the magistrature can be translated into prosecutor, but the functions of the procureur also include the general monitoring of the activity of the court in both criminal and civil cases (say, to see if judges apply the law in a consistent manner). The procureur in a court of appeal or higher court is a procureur général or a avocat général.
"in the UK, a lawyer who works for the government and tries to prove that someone has done something illegal. The usual American word is district attorney."
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/public...