Jan 21, 2013 10:38
11 yrs ago
English term

分析句子

English to Chinese Medical Medical (general)
defining the method, frequency and limits of acceptability of calibration verification for each instrument 请问整句话怎么说比较通顺易懂
Proposed translations (Chinese)
5 +1 详见下文
5 +1 见下
4 见下文

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

详见下文

对于每一台仪器,都要规定其校准验证的方法、频率及合格(可接受)范围
Peer comment(s):

agree Domenico Zhou : 规定每台仪器校准验证的方法、频率和可接受范围。 同意,“的”字应放在“校准验证”后,以免产生误解。
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins

见下

定义(define)每一个器械对 calibration verification 的可接受性的方法,频率和局限。
要‘定义’的是‘方法,频率和局限’, 这个‘方法,频率和局限’是针对每一器械对‘calibration verification 的可接受性’来说的。
具体专用词语可能翻译不准确。
Peer comment(s):

agree Joanna Chow
2 days 4 hrs
Something went wrong...
1 hr

见下文

...规定每一仪器的校准核实方法、频率、以及可接受限度。
Peer comment(s):

agree Lu Zou
11 hrs
disagree Domenico Zhou : “的”字应放在“校准验证”后,以免产生误解。
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search