Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-employee workers
Romanian translation:
muncitori nesalariati sau independenti
English term
non-employee workers
Contextul este:
"Develop and implement a regular reporting procedure of contractors to the HR department regarding the working conditions and health and safety performance of non-employee workers."
4 +2 | muncitori nesalariati sau independenti | ANDA PENA RO |
3 | lucrători non-angajaţi | Dasa Suciu |
Proposed translations
muncitori nesalariati sau independenti
www.ambasada.ro/legislatie/tara/4/franta.html - "Pentru muncitorii nesalariati sau independenti, dreptul de sejur este garantat de îndata ce acestia sunt înscrisi în Registrul Comertului, în Repertoarul Profesiilor sau în cadrul unui ordin profesiona
lucrători non-angajaţi
Sau: lucrători cu statul de non-angajaţi
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-01-04 17:21:22 GMT)
--------------------------------------------------
Erată: lucrători cu statut de non-angajaţi
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2013-01-05 18:50:14 GMT)
--------------------------------------------------
Mai pun nişte referinţe în ajutorul asker-ului:
"Personalul nesalariat (patroni, asociaţi şi lucrători familiali neremuneraţi) reprezintă efectivul de personal la sfârşitul anului care îşi exercită activitatea în propria unitate (societate, întreprindere, firmă, atelier);
nu se vor include patronii care sunt şi salariaţi în propria unitate.
http://www.insse.ro/cms/files/chestionare/as_2011/precizari_...
"Contractors = individuals that contract directly with the client or are contracted with a client through a third party ‘staffing’ firm. In the U.S. this is known as a 1099 resource, referring to the non-employee status whom receives no benefits and must pay their own income withholding tax. They are typically used for jobs or projects less than 12 months, but not always limited to this timeline."
http://bridge-outsourcing.com/outsourcing/terminology-offsho...
O discuţie interesantă: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1206203
Şi o întrebare retorică: "non-salary worker" ce poate să mai însemne?
"...deși studenții se consideră uneori cea mai avansată parte a clasei muncitoare, ei continuă să se numere printre muncitorii nesalariați. Acest statut de nesalariat are consecințe profunde pentru ..."
"...o declaraţie din care să rezulte statutul de angajat/non-angajat a persoanei în cauză la o altă instituţie
http://idea.ro/revista/?q=ro/node/40&articol=597
http://www.sapientia.ro/data/szabalyzatok-hu/regulament-intern.pdf
Something went wrong...