Dec 29, 2012 14:05
11 yrs ago
французский term

c’est du grec pour moi

французский => русский Прочее zzz Другая тематика zzz
— Не скажешь ли ты мне, откуда, по твоему предположению, мог выйти донос?
— Ah, ca, je n’en sais rien! Замечу только, что Очень обстоятельно написан: как, что, каким образом... откуда даже деньги получены. Я слышал, и в Ковальск послан ревизор... Не знаю, какие он результаты добудет, но je te dirais franchement, я — сыщик плохой!..
— Грамотно или неграмотно написан донос?
— Mais, mon cher, c’est du grec pour moi! Ты в этом отношении был бы хорошим экспертом; что же касается до меня, то еще в корпусе я ставил t, где нужно e, и обратно; теперь же еще менее смыслю в этом. Видимо, писал человек очень озлобленный... Над некоторыми вещами положительно расхохочешься — против воли! Приложены стихи — очень оригинальные.

Из русского романа 19 века.

Proposed translations

+10
7 мин
Selected

это для меня китайская грамота

т.е. я ничего в этом не смыслю.

...dans cette acception il se trouve dans la locution figurée : C'est du grec pour moi, Je n'y entends rien.
Peer comment(s):

agree Anna Lavrentieva
2 мин
спасибо, Анна!
agree Stepan Solomennikov
9 мин
спасибо, Степан!
agree Beatrise Bogatireva
10 мин
спасибо, Beatrise!
agree Svetlana Chistiakova
12 мин
спасибо,Светлана!
agree Vladimir Kl
17 мин
спасибо, Владимир!
agree Renata K.
31 мин
спасибо, Рената!
agree KISELEV
31 мин
спасибо!
agree Sergey Kudryashov : greca non leguntur)
1 час
спасибо, Сергей!
agree svetlana cosquéric
1 дн 2 час
спасибо!
agree Natalie
2 дн 4 час
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем спасибо!"
1 дн 4 час

По мне, так это тарабарская грамота

Собеседник спрашивает "Грамотно или неграмотно написан донос?"

В ответе же содержится реплика "Видимо, писал человек очень озлобленный... Над некоторыми вещами положительно расхохочешься — против воли! Приложены стихи — очень оригинальные." То есть, как бы насмехается. По этому я считаю, что перевод "тарабарская грамота" будет ближе по смыслу.

тарабарская грамота (иноск.) — неразборчивая, шифрованная, без особенного ключа непонятная
Ср. Сначала вся эта штука (игра в рулетку) была для меня тарабарскою грамотою; я только догадывался и различал кое-как, что ставки были на числа, на чет и нечет и на цвета.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/michelson_new/10516/тарабарск...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search