Dec 17, 2012 07:01
11 yrs ago
English term

watch inserts

Non-PRO English to Spanish Other Other Relojes
Hola:

¿Sabría alguien decirme cómo traducimos en español la palabra "inserts"? Por lo que he visto es la parte del reloj en sí sin correa. No creo que sea inserto ni pieza, seguro que hay una palabra mejor. Gracias.

XXX is not a discreet brand and it is not for everybody.They like a product that can be tailor made for them (watch inserts) or that they can have a saying in the design.

Discussion

lorenab23 Dec 17, 2012:
here they call them "relojes para insertar" I don't know if this is what you are looking for
http://www.maqamer.com/relojes-para-insertar-clocks-to-inser...

Here is another one:
http://www.rosher.cl/index.php?route=product/product&product...
Esperanza Fernández-García (asker) Dec 17, 2012:
Complementos Complementos me gusta, pero vamos a esperar si alguien nos da alguna otra opinión. Gracias, Ruth.
Ruth Wöhlk Dec 17, 2012:
creo que aquí están hablando de piezas intercaladas o complementos que cambian el aspecto del reloj. En este caso también vale inserto(s).
Si no es así debería ser algo como "cuerpo del reloj"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search