Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

palikimo atsiradimo vieta

English translation:

the place of the opening of succession

Added to glossary by Jurate Kazlauskaite
Dec 5, 2012 08:01
11 yrs ago
1 viewer *
Lithuanian term

palikimo atsiradimo vieta

Lithuanian to English Law/Patents Law (general) Inheritance
Tai pareiškimas dėl teisių į palikimą atsisakymą:
"... nepadaviau *palikimo atsiradimo vietos* notarui pareiškimo apie palikimo priėmimą"...

Iš anksto dėkoju.
Change log

Dec 6, 2012 18:41: Jurate Kazlauskaite Created KOG entry

Proposed translations

2 hrs
Selected

the place of the opening of succession

Article 5.4. Place of the opening of succession

1. The place of the opening of succession shall be considered the last place of domicile of the bequeather (Article 2.12 of this Code).

2. In the event where the bequeather had no permanent place of residence, the place of the opening of succession shall be considered to be:

1) the place where the bequeather lived most time during the last six months before his death;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ačiū :))"
31 mins

location of the inheritance

http://www.infolex.lt/ta/57542:str5.4
4. Kilus ginčui, palikimo atsiradimo vietą suinteresuotų asmenų prašymu nustato teismas, atsižvelgdamas į visas aplinkybes.

Tai kažkaip ne taip aktualu angliškai kalbančiuose kraštuose, kur „palikimo atsiradimo vieta“ nustatoma pagal testamento vykdytojo (Administrator) gyvenamąją vietą. Todėl nesu girdėjęs tos sąvokos angliško atitikmens. Aš versčiau: location of the inheritance
Note from asker:
Dėkoju, Gintautai.
Something went wrong...
1 hr

location of the estate

Better than 'inheritance', in my opinion. The estate becomes the inheritance after legal processes have been fulfilled.
Note from asker:
Thank you, Alexander. Your explanation is very helpful. Kind regards :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search