Dec 3, 2012 10:19
11 yrs ago
4 viewers *
French term
Frein à double joue
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
MATERALS HANDLING
Hi there - can anyone tell me if a 'Frein à double joue' is the same thing as a 'frein à double disque' i.e. a double-disc brake? I can't find that first phrase anywhere. They are fitted to gantry cranes, if that helps!
Thx
Thx
Proposed translations
(English)
3 | Double-jaw brake | Sone-Ngole Alvin Ngole |
Proposed translations
7 hrs
Selected
Double-jaw brake
I think this has to do with "frein à machoires" which is translated into english as jaw-brake. A literal translation back in to french gives "frein à joue".
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. I'm not sure this is 100% correct but this document source is badly written so I'm grateful for your suggestion."
Discussion