Nov 25, 2012 03:58
11 yrs ago
English term

the Grand Staircase在中文中该怎么说?

English to Chinese Art/Literary Poetry & Literature
U.S. President Barack Obama, right, and first lady Michelle Obama, left, pose for the official photo with Chinese President Hu Jintao at the Grand Staircase of the White House Jan. 19 in Washington, DC.


the Grand Staircase看样子是白宫中的。请问中文应该怎么说呢?不能说“宽敞的楼梯“吧?

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

大階梯

或大楼梯,参考媒体使用例。

是专有名词,不能翻为广大的楼梯。
Peer comment(s):

agree pkchan
39 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 hrs

大楼梯

staircase: (筑物内的)楼梯 A staircase is a set of stairs inside a building.
http://www.iciba.com/staircase/?uid=29538&sid=0
Something went wrong...
15 hrs

白宫内的主楼梯

这个白宫内的grand staircase 专指连接一楼(state floor) 和二楼的大楼梯,算是个‘官方楼梯’,‘白宫内的主楼梯’应该就明确了。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search