Glossary entry

Dutch term or phrase:

Vervreemdingsbeperkingen

English translation:

restrictions on alienation/alienation restrictions

Added to glossary by W Schouten
Nov 4, 2012 15:10
11 yrs ago
Dutch term

Vervreemdingsbeperkingen

Dutch to English Law/Patents Real Estate
Wij hebben geen titelonderzoek gedaan waaruit eventuele vervreemdingsbeperkingen blijken.

Fragment uit een "valuation report". Ik vind hits op Google, maar geen goede Engelse vertaling. Suggesties?
Change log

Nov 5, 2012 04:47: philgoddard changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Real Estate"

Nov 9, 2012 14:50: W Schouten Created KOG entry

Discussion

Katie Van Keijenberg (asker) Nov 4, 2012:
The right answer was given by W Schouten Thank you!
writeaway Nov 4, 2012:
what does this have to do with the fields listed Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
What sort of English translations did you find on Google. What was wrong with them? Have you already ruled out the obvious translation(s)?

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

restrictions on alienation/alienation restrictions

according to JurLex
Note from asker:
Bedankt W Schouten!
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : where 'alienation' means selling or transferring the property.
25 mins
Thanks Tina
agree Michael Beijer
1 hr
Thank you
agree writeaway : even confirmed by Google translate. So I wonder what was wrong with the answers found on Google...
2 hrs
Thanks
agree philgoddard : I don't think most people would understand "alienation" in this context though - "disposal" would be better.
13 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search