Glossary entry

English term or phrase:

tend, on average, to appreciate correspondingly

German translation:

während der folgenden drei Monate normalerweise nicht entsprechend

Added to glossary by Wolfgang Hummel
Oct 29, 2012 17:17
11 yrs ago
English term

tend, on average, to appreciate correspondingly

English to German Bus/Financial Investment / Securities Anlegermagazin
Kontext: Zinsdifferenzgeschäfte (Carry Trades)

A trader using this strategy attempts to capture the difference between the interest rates, which can often be substantial, especially since leverage is often harnessed. In theory, the exchange rates of the lower yielding currency should increase to offset the interest rate differential. However, in practice when one currency pays a higher three-month interest rate than another, the lower-interest rate currency ***does not tend, on average, to appreciate correspondingly during the ensuing three months***.


Ich finde den Text etwas holprig. Was haltet ihr von folgenden Übersetzungsvarianten:

a) Die Zinsdifferenzen sind mitunter erheblich und können zu hohen Gewinnen oder Verlusten führen, vor allem bei gehebelten Trades. Theoretisch müssten die niedriger verzinslichen Währungen zwar an aufwerten, um die Zinsdifferenz wieder auszugleichen. ***In der Praxis ist jedoch zu beobachten, dass sich die Zinsdifferenz zwischen zwei Währungen über einen 3-Monatszeitraum häufig nicht im gleichen Masse [vollständig] im Wechselkurs niederschlägt.***

b) Die Zinsdifferenzen sind mitunter erheblich und können zu hohen Gewinnen oder Verlusten führen, vor allem bei gehebelten Trades. Theoretisch müssten die niedriger verzinslichen Währungen zwar an aufwerten, um die Zinsdifferenz wieder auszugleichen. ***In der Praxis verhält es sich jedoch anders: Weist eine Währung einen höheren 3-Monats-Zinssatz auf als eine andere, tendiert die niedriger verzinste Währung – im Durchschnitt – nicht dazu, innerhalb des jeweiligen 3-Monats-Zeitraums entsprechend aufzuwerten.***

Mich überzeugen beide Varianten noch nicht ganz.
Change log

Nov 4, 2012 11:02: Wolfgang Hummel Created KOG entry

Discussion

Olaf Reibedanz (asker) Oct 29, 2012:
Ich hab jetzt beide Varianten so verbunden: c) In der Praxis verhält es sich jedoch anders: Weist eine Währung einen höheren Zinssatz auf als eine andere, schlägt sich dies auf Sicht von drei Monaten häufig nicht vollständig im Wechselkurs nieder.

Proposed translations

1 hr
Selected

während der folgenden drei Monate normalerweise nicht entsprechend

Der ganze Satz für den Zsh:

In der Praxis ist es jedoch so: Weist eine Währung einen höheren 3-Monats-Zinssatz auf als eine andere aus, so steigt (der Kurs) der niediger verzinsten Währung in den nachfolgenden drei Monaten normalerweise nicht entsprechend.

Das enspricht eigentlich dem, was Angelika gesagt hat bzw deiner Variante b)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-29 18:48:28 GMT)
--------------------------------------------------

Anmerkung: Ich halte schon die Prämissen des zitierten Textes für volkswirtschaftlich falsch: Denn wenn der 3-Monats-Zinssatz für zwei Währungen unterschiedlich ist, so drückt sich darin eine unterschiedliche Wertschätzung durch den Markt aus. Der unterschiedliche Zinssatz ist genau die Folge davon. Wäre die Markteinschätzung beider Währungen gleich, so wäre es auch der Zinssatz. Infolgedessen gibt es nicht den geringsten Grund, warum AUFGRUND DES UNTERSCHIEDLICHEN ZINSSATZES der eine Kurs (noch mehr) steigen sollte. das käme einer Verdoppelung der Einschätzungsdiffenz gleich, die der Markt so aber nicht getroffen hat.
Von daher meine Übersetzung "to tend to" und 2on average" schlicht mit "normalerweise". Denn Alles andere wäre die große Ausnahme.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-29 19:05:41 GMT)
--------------------------------------------------

Weitere Anmerkung: Unterschiedliche Einschätzungen der Währungen durch den Markt drücken sich in unterschiedlichen Währungsparitäten aus. Wenn dies bereits geschehen ist und dann 3-Monats-Anleihen ausgegeben werden, so setzt sich diese unterschiedliche Einschätzung in unterschiedlichen Zinssätzen fort. Das ist einentlich normal, daher die Übersetzung "to tend to" und "on average" schlicht mit normalerweise. Ein Unterschied in den Zinssätzen hat keinen Einfluß mehr auf die Währungsparität, sondern ist dessen Folge.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden!"
24 mins

B) ...im darauffolgenden 3- Monatszeitraum...

B) ...im darauffolgenden 3- Monatszeitraum..

ich würde nur diesen Teil verändern, bei der Antwort b)


Angelika H
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search