This question was closed without grading. Reason: Other
Oct 22, 2012 21:49
11 yrs ago
English term
convention
English to Hindi
Bus/Financial
Tourism & Travel
अभिसमय अथवा अनुबंध - from the two (or other your suggestions) options which suited best in the given field?
Proposed translations
(Hindi)
4 +3 | सम्मेलन | Balasubramaniam L. |
4 +2 | समझौता / कंवेंशन / अभिसमय | Lalit Sati |
5 | अभिसमय | BHASHNA GUPTA |
Change log
Oct 22, 2012 21:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
1 hr
अभिसमय
वैसे इसका अर्थ परंपरा, प्रथा या समझौता होता है लेकिन इस क्षेत्र में अभिसमय ही उपयुक्त रहेगा।
+3
3 hrs
सम्मेलन
Unless you provide the context it will be difficult to help you in finding the correct term you want.
Post the sentence where this term is appearing or explain where it is appearing.
Other related terms are: प्रथा (practice - business practice), परंपरा (tradition), परिपाटी (system), शैली (style), etc.
Post the sentence where this term is appearing or explain where it is appearing.
Other related terms are: प्रथा (practice - business practice), परंपरा (tradition), परिपाटी (system), शैली (style), etc.
Note from asker:
unfortunately the words do not form part of sentences this is stand alone text for a B2B website context is a company has stipulated an agreement for discounted rates with regular clients |
Peer comment(s):
agree |
Sanjeev Poonia
: Dear Bala, You shall include अधिवेशन also.
53 mins
|
agree |
Ravindra Godbole
1 hr
|
agree |
Nitin Goyal
6 hrs
|
+2
5 hrs
समझौता / कंवेंशन / अभिसमय
An agreement between states, sides, or military forces, especially an international agreement dealing with a specific subject, such as the treatment of prisoners of war.
General agreement on or acceptance of certain practices or attitudes
(http://www.thefreedictionary.com/Convention)
प्रश्नकर्ता ने "अभिसमय अथवा अनुबंध" का जो संदर्भ दिया है, उसमें मुझे कंवेंशन के लिए "समझौता" शब्द का प्रयोग सही लगता है। उदाहरण के लिए - "वियना समझौता"
कई पुस्तकों में अभिसमय का भी प्रयोग किया गया है। यह सही शब्द है लेकिन बहुत प्रचलित नहीं है।
General agreement on or acceptance of certain practices or attitudes
(http://www.thefreedictionary.com/Convention)
प्रश्नकर्ता ने "अभिसमय अथवा अनुबंध" का जो संदर्भ दिया है, उसमें मुझे कंवेंशन के लिए "समझौता" शब्द का प्रयोग सही लगता है। उदाहरण के लिए - "वियना समझौता"
कई पुस्तकों में अभिसमय का भी प्रयोग किया गया है। यह सही शब्द है लेकिन बहुत प्रचलित नहीं है।
Note from asker:
unfortunately the words do not form part of sentences this is stand alone text for a B2B website context is a company has stipulated an agreement for discounted rates with regular clients |
Discussion
this is stand alone text for a B2B website
context is a company has stipulated an agreement for discounted rates with regular clients