Glossary entry

English term or phrase:

Start-Stop vehicles

Croatian translation:

vozila sa start-stop sustavom

Added to glossary by V&E-Team
Oct 19, 2012 19:40
11 yrs ago
3 viewers *
English term

Start-Stop vehicles

English to Croatian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks tip vozila
The latest technology for entry level Start-Stop vehicles
Vidim da na netu neki ne prevode, odnosno prevode kao: Start-Stop vozila.
Što bi bilo prikladnije?
Ipak prevesti kao vozila sa sustavom za pokretanje/zaustavljanje?
Kako sa srodnim projmovima kao: Start-Stop tehnologija, Start-Stop akumulator?
Hvala

Discussion

LogosART Oct 19, 2012:
start-stop vozila Vidim sad da je kolega predložio da ga tako ostavite. Slažem se s njim ...
Dusan Miljkovic Oct 19, 2012:
Mislim da ce najbolje i najjasnije biti ako ne prevodite naziv te tehnologije, vec da ostavite Start-Stop.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

vozila sa start-stop sistemom/sustavom

Ne znam baš ogromno o toj temi na hrvatskom jeziku, ali u Sloveniji je "opisni" prijevod ovog izraza prikladniji i zastupan u puno večem broju. Možda zato meni bolje i zvuči na hrvatskom.

A što se tiče srodnih pojmova: Start/Stop tehnologija (ili tehnologija Start-Stop) te akumulator Start-Stop (ili Start-Stop akumulator; možda čak i akumulator za vozila sa Start-Stop sistemom/sustavom) zvuče OK.
Peer comment(s):

agree dkalinic : sustavom, sistem je srpski.
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala. "
41 mins

start-stop vozila

Something went wrong...
4 days

kreni-stani vozila

nova tehnologija zahtijeva nove nazive, ne mislim da je dobro sve to usvajati u originalu, jer ćemo brzinom razvoja tehnologije izgubiti jezik i svi pričati engleski
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search