Glossary entry

English term or phrase:

grant

Portuguese translation:

bolsa (de pesquisa)

Added to glossary by Andre Lange (X)
Oct 7, 2012 02:44
11 yrs ago
5 viewers *
English term

grant

English to Portuguese Bus/Financial Education / Pedagogy
EN-PT(BR)

O contexto é um prêmio em dinheiro dado de uma instituição para outra instituição (não para um estudante) para o desenvolvimento de pesquisas científicas. Acredito que traduções como "bolsa" ou "concessão" não se aplicam aqui.

Contexto:

Recipients can only use Centre grant funds to pay for items, goods or services used directly for the activity, as specifically detailed in the proposal they submitted to the Centre and as may have been specified in the eligibility criteria of the funding program.

To conclude the necessary documentation for the grant, I am enclosing another copy of this Grant Agreement.

Proposed translations

+1
53 mins
Selected

bolsa (de pesquisa)

André, acho que bolsa se aplica nesse caso. Não é especificamente para um estudante, mas para aqueles que colaboram em certa pesquisa na qual o concedente da bolsa tem interesse, e para despesas diretamente ligadas à pesquisa em questão.
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
3 hrs
Obrigado, Teresa. O tradutor está bem servido, com pelo menos três opções adequadas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado! "
+1
56 mins

subsídio

Bastante usado no meio academico.
Peer comment(s):

agree algoulart : Boa, Viviane. Acho que subsidies são mais usados entre orgãos sem um valor fixo inicial, e grants (bolsas) teem valor fixo.
21 mins
Something went wrong...
2 hrs

incentivo científico/educacional

A grant é concedido para as seguintes funções: custeio de estudantes estrangeiros, pesquisas, concertos em estabelecimentos de ensino, compra de equipamentos ( como os usados em laboratórios) . Embora seja uma forma de subsídio ela é bastante específica e garantida por um acordo prévio para que não seja utilizada de outras formas.

http://www.thefreedictionary.com/grant
Something went wrong...
+3
4 hrs

subvenção

Em PT(pt), diz-se bolsa (mesmo que não se trate de estudante) ou subvennção...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-07 07:19:17 GMT)
--------------------------------------------------

In April 1999, the Council decided to provide Albania with a third macro-financial assistance facility of up to EUR 20 million [3]. Its purpose was to support Albania's balance of payments in the context of the IMF-supported economic programme covering the period May 1998-June 2001. This third macro-financial assistance was to be provided in the form of a loan since it was on top of targeted EC grant support to the budget (some EUR 20 million through PHARE and the EC Food Security programmes) and exceptional grant budgetary support of some EUR 33 million to help the country to cope with the costs linked to the presence of refugees during the Kosovo crisis.

Em Abril de 1999, o Conselho decidiu conceder à Albânia o terceiro pacote de assistência macrofinanceira no montante máximo de 20 milhões de euros [3]. O seu objectivo consistia em apoiar a balança de pagamentos da Albânia no contexto do programa económico apoiado pelo FMI respeitante ao período Maio de 1998-Junho de 2001. Este terceiro pacote de assistência macrofinanceira devia ser concedido sob forma de um empréstimo, dado que se vinha adicionar ao apoio orçamental concedido pela CE com objectivos específicos (cerca de 20 milhões de euros com base no Programa PHARE e no programa da CE no domínio da segurança alimentar) e ao apoio orçamental excepcional num montante de cerca de 33 milhões de euros para ajudar o país a fazer face aos custos relacionados com a presença de refugiados durante a crise do Kosovo.
http://www.google.pt/#hl=en&rlz=1W1RNQN_pt-PTPT459&sclient=p...
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
1 hr
Obrigada, Nick!
agree Diana Salama
3 hrs
Obrigada, Diana!
agree Margarida Ataide
7 hrs
Obrigada, Margarida!
Something went wrong...
8 hrs

concessão (de apoio financeiro)

Andre,

O termo "concessão" é usado no contexto e é o termo que eu uso. Veja abaixo.

[PDF]
Edital_ProAGRUPAR_2012 - Ifpi
www5.ifpi.edu.br/.../Edital_ProAGRUPAR_2012_... - Translate this page
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
28 ago. 2012 – SELEÇÃO INTERNA PARA CONCESSÃO DE APOIO FINANCEIRO AO. DESENVOLVIMENTO DE PESQUISA CIENTÍFICA E\OU DE .

http://www5.ifpi.edu.br/attachments/article/559/Edital_ProAG...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search