Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
en el plano
English translation:
two-dimensionally
Added to glossary by
Greg Hunt
Sep 25, 2012 15:58
11 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
en el plano
Spanish to English
Science
Mathematics & Statistics
This phrase is from an academic article concerning web statistics (webometrics) and this particular section is discussing the distribution of two variables on a graph. This sentence in question precedes the graph itself:
Pese a que únicamente se han tratado 2 variables, el gráfico facilita la visualización de la distribución de los tipos de unidades en el plano, y su relación con cada componente
The sentence would make sense, I think, without "en el plano", so I'm struggling to see what it actually contributes to the sentence.
British English but all contributions welcome.
Pese a que únicamente se han tratado 2 variables, el gráfico facilita la visualización de la distribución de los tipos de unidades en el plano, y su relación con cada componente
The sentence would make sense, I think, without "en el plano", so I'm struggling to see what it actually contributes to the sentence.
British English but all contributions welcome.
Proposed translations
(English)
4 | in two dimensions | philgoddard |
4 | in the graph | Lafayette Eaton |
4 | in the plane | DLyons |
Proposed translations
7 mins
Selected
in two dimensions
ie on a single plane (which is another possible translation).
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-09-25 16:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
It's not strictly superfluous - I'm a strong believer in cutting redundancy, but I would translate it. After all, you can have three-dimensional graphs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Three-dimensional_graph
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-09-25 16:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
It's not strictly superfluous - I'm a strong believer in cutting redundancy, but I would translate it. After all, you can have three-dimensional graphs:
http://en.wikipedia.org/wiki/Three-dimensional_graph
Example sentence:
Movimiento en un plano (dos dimensiones)
Son ejemplos de movimientos en dos dimensiones (el plano).
Reference:
http://www.slideshare.net/JEzeqGG/movimiento-en-el-plano
http://e-ducativa.catedu.es/44700165/aula/archivos/repositorio//1000/1149/html/index.html
Note from asker:
Is it not superfluous then? Don't all graphs represent information two-dimensionally? I think the "pese a que" is putting me off as well: just two variables should make it relatively easy |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In the end, I went with "two-dimensionally" - very similar to your suggestion - but I still think it's overkill really. Thanks Phil and everyone!"
2 hrs
in the graph
While I agree with D. L. Lyons that more information would be useful (especially the graph itself!), after thinking about a bit I concluded that the person is referring to the (two-dimensional plane) graph.
2 hrs
in the plane
This is essentially no different from Phil's "in two dimensions". But I wouldn't use his "on a single plane".
As to whether "all graphs represent information two-dimensionally", it depends! That's true of graphs of a function of two variables - and while they're not usually called graphs, but one can also plot functions of more than two variables. There's another sort of graph which is an "abstract representation of a set of objects" and that sounds much more like " la visualización de la distribución de los tipos de unidades". So I'd really like to see more context on what these unidades are.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-09-25 20:17:50 GMT)
--------------------------------------------------
In that case, Phil's answer is fine, and I think so is mine. It's your choice!
As to whether "all graphs represent information two-dimensionally", it depends! That's true of graphs of a function of two variables - and while they're not usually called graphs, but one can also plot functions of more than two variables. There's another sort of graph which is an "abstract representation of a set of objects" and that sounds much more like " la visualización de la distribución de los tipos de unidades". So I'd really like to see more context on what these unidades are.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-09-25 20:17:50 GMT)
--------------------------------------------------
In that case, Phil's answer is fine, and I think so is mine. It's your choice!
Note from asker:
The "unidades" aren't very exciting: without going into it too much, they are different sections of corporate websites and the article concerns how the different sections perform. Many sites are examined and the different website sections are sorted into "tipos de unidades". The two variables are website size (no. of URLs) and visibility, i.e. how many other sites link to these pages |
Something went wrong...