This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 18, 2012 21:16
11 yrs ago
Japanese term

ニ対の弾性

Japanese to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng display switches
These are provided on tongue pieces of buttons. I have no idea, and wonder if it isn't some kind of typo. Thanks for looking.

ニ対の弾性を有する舌片

Discussion

Andrea Bernard (X) Sep 18, 2012:
I found the phrase 二対の弾性 in this document at least: http://jstore.jst.go.jp/foreignPatentDetail.html?foreign_id=...

I hope it helps...

Proposed translations

+2
26 mins

two pairs of elastic tongue pieces

これは二対の弾性、ではなくて
二対の(弾性を有する舌片)
つまり
弾性を有する二対の舌片
です。
舌片がなにかは知りませんが。
Peer comment(s):

agree Roland Hechtenberg
2 hrs
ありがとうございます。
agree Marc Brunet : Good clear and simple parsing-based explanation
4 hrs
ありがとうございます。
Something went wrong...
4 hrs

60

bipolar elasticity or double elasticity
Peer comment(s):

neutral ronsmith : I'm not sure if these are the correct translation, but this looks like the way to go.
2 days 22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search