Sep 18, 2012 05:31
11 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
閉塞感
Japanese to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
feeling of the Japanese community
What does this term signify in terms of Japanese society today?
I want to know how to express this as a short phrase.
I have possible translations such as a sense of despair, or a sense of stagnation.
Which would suit best?
Japanese in the group, how do you think you can best describe this phenomenon in Japan?
I want to know how to express this as a short phrase.
I have possible translations such as a sense of despair, or a sense of stagnation.
Which would suit best?
Japanese in the group, how do you think you can best describe this phenomenon in Japan?
Proposed translations
(English)
2 +1 | a sense of restriction | Joss Ky |
3 | a sense of stagnation | Akiteru Sasayama |
3 | feeling trapped | David Gibney |
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
a sense of restriction
It depends on the context...and I can't understand the meaning / usage of this term without the context.
My guess is that it is referring to the feeling of not having enough freedom, maybe due to the need to conform to society, or just feeling a sense of restriction and not being able to free oneself from the pressures of the society? I'm not sure...
EDICT: locked up feeling, cooped up feeling, feeling of entrapment
p.s. I tried to submit this once but failed...I hope I don't accidentally double post!
My guess is that it is referring to the feeling of not having enough freedom, maybe due to the need to conform to society, or just feeling a sense of restriction and not being able to free oneself from the pressures of the society? I'm not sure...
EDICT: locked up feeling, cooped up feeling, feeling of entrapment
p.s. I tried to submit this once but failed...I hope I don't accidentally double post!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
3 hrs
a sense of stagnation
【Just for reference】
閉塞感 is a feeling that there's no way out.
So it is "a sense of stagnation," exactly the same expression you've posted in your question.
閉塞感 is a feeling that there's no way out.
So it is "a sense of stagnation," exactly the same expression you've posted in your question.
3 hrs
feeling trapped
"a sense of feeling closed in" or "feeling trapped" might sound more natural depending on context.
Discussion