Glossary entry

French term or phrase:

fonctions tertiaires supérieures

German translation:

Höherwertige Dienstleistungen

Added to glossary by barbara selbach
Sep 10, 2012 09:31
11 yrs ago
French term

fonctions tertiaires supérieures

French to German Bus/Financial Real Estate Dienstleistungen
Hallo zusammen,
Ich weiß nicht recht, ob der Begriff mit "Spitzendienstleistungen" richtig übersetzt ist. Ich freue mich über jeden (besseren) Vorschlag!

De façon complémentaire à l'offre immobilière , ce pôle économique, idéalement situé au cœur du quartier européen, dont il bénéficiera de l’image, il aura vocation à la fois à répondre aux besoins que pourront exprimer les institutions européennes, de manière à favoriser leur ancrage sur la ville, et à accueillir plutôt des implantations internationales, et relevant des ***fonctions tertiaires supérieures***.

Discussion

M-G Sep 11, 2012:
Von mir aus ! Dann stelle ich den Ausdruck als Antwort.
barbara selbach (asker) Sep 11, 2012:
Höherwertige Dienstleistungen - das ist der richtige Ausdruck. Kann ich dir Punkte geben, M-G?
GiselaVigy Sep 10, 2012:
ich denke an: dienstleistungsintensive
Roy vd Heijden Sep 10, 2012:
Spitzenfunktionen des tertiären Sektors?

Proposed translations

1 day 6 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
1 hr

des gehobenen Dienstleistungsssektors (tertiären Sektors)

ww.assistancescolaire.com/eleve/TES/geographie/lexique/S-secteur-tertiaire-gx354
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search