Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
uprawnienia projektowe
Spanish translation:
autorización/certificado de Colegio de Ingeniero para ejercer las actividades de proyectos
Added to glossary by
Olga Furmanowska
Sep 1, 2012 15:33
11 yrs ago
Polish term
uprawnienia projektowe
Polish to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ekspertyza
Kontekst:
"podpis: inż XXXXXX upr. projektowe nr XXXX Specjalność instalacyjno-inżynieryjna"
Zdanie pochodzi z ekspertyzy stanowiącej część odmowy wypłaty odzkodowania. Na razie tłumaczę jako "licencia de diseño", ale pewności nie mam, więc proszę o pomoc. Z góry dziękuję.
"podpis: inż XXXXXX upr. projektowe nr XXXX Specjalność instalacyjno-inżynieryjna"
Zdanie pochodzi z ekspertyzy stanowiącej część odmowy wypłaty odzkodowania. Na razie tłumaczę jako "licencia de diseño", ale pewności nie mam, więc proszę o pomoc. Z góry dziękuję.
Proposed translations
(Spanish)
5 | autorización/certificado de Colegio de Ingeniero para ejercer las actividades de proyectos | Maria Schneider |
4 | colegiado nº | Marlena Trelka |
Proposed translations
17 hrs
Selected
autorización/certificado de Colegio de Ingeniero para ejercer las actividades de proyectos
:) wiem, że trochę dlugie...ale nie udało mi się znależć przez wiele lat nic krótszego
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
19 hrs
colegiado nº
po prostu. Skonsultowane z pracownikiem estudio de ingeniería.
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2012-09-02 10:51:06 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście z kontekstu będzie wiadomo, że chodzi o odpowiednie Colegio de Ingenieros (lub Arquitectos, bo z podanego kontekstu nie wynika, czy to jest Inegeniero industrial, de Canales, Caminos y Puertos czy jeszcze inny)
--------------------------------------------------
Note added at 1 día17 horas (2012-09-03 08:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
@Barbara: Racja. Tylko, że tak się piszę na hiszpańskich dokumentach. Bycie członkiem Colegio oznacza, że ma się uprawnienia para ejercer como ingeniero, arquitecto, etc...
--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2012-09-02 10:51:06 GMT)
--------------------------------------------------
oczywiście z kontekstu będzie wiadomo, że chodzi o odpowiednie Colegio de Ingenieros (lub Arquitectos, bo z podanego kontekstu nie wynika, czy to jest Inegeniero industrial, de Canales, Caminos y Puertos czy jeszcze inny)
--------------------------------------------------
Note added at 1 día17 horas (2012-09-03 08:55:07 GMT)
--------------------------------------------------
@Barbara: Racja. Tylko, że tak się piszę na hiszpańskich dokumentach. Bycie członkiem Colegio oznacza, że ma się uprawnienia para ejercer como ingeniero, arquitecto, etc...
Peer comment(s):
neutral |
Barbara Maciag
: Colegiado oznacza bycie członkiem Izby, a to nie jest to samo, co posiadanie uprawnień...
22 hrs
|
Something went wrong...