Aug 23, 2012 10:27
11 yrs ago
Italian term

indennizzo (hier)

Italian to Dutch Law/Patents Law: Contract(s)
Il Cliente si impegna esplicitamente alla titolarità dell’insieme dei diritti sul prodotto o di altri elementi da esso affidati a xxx per l’esecuzione della prestazione. Esso manleva xxx da qualsivoglia ricorso a tale titolo e, se del caso, si impegna al suo indennizzo.
Proposed translations (Dutch)
3 schadeloosstelling

Proposed translations

2 hrs
Selected

schadeloosstelling

ik geloof dat je hier gewoon schadeloosstelling kunt gebruiken, zoals het in Van Dale IT-NL staat, zoek je een synoniem, kijk dan op http://synoniemen.net/index.php?zoekterm=schadeloosstelling
Note from asker:
Ik heb mijn vraag niet helemaal goed geformuleerd: het gaat eigenlijk meer om "suo indennizzo", heeft dit betrekking op "indennizzo del ricorso a tale titolo", en hoe kan dit vertaald worden? Sorry voor de onduidelijkheid en alvast bedankt voor de hulp!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search