Aug 10, 2012 17:53
11 yrs ago
Russian term

Редифом

Russian to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Из стихотворения А. Тарковского :

Да пребудет роза редифом.
Да царит над голодным тифом
И соленой паршой степей
Лунный выкормыш – соловей.

Мне нужно переводить слова на испаниски но даже объяснения в словарях не понимаю
оченб хорошо. Спасибо за помощь.
Proposed translations (Spanish)
5 Vea la explicación.

Proposed translations

1 hr
Selected

Vea la explicación.

Редиф - в восточной поэзии слово или группа слов, повторяющиеся после рифмы.

Нет ни рая, ни ада, о сердце моё.
Нет из мрака возврата, о сердце моё.
И не надо надеяться, о моё сердце.
И бояться не надо, о сердце моё

"О сердце моё " - редиф. И слово роза тоже может быть редифом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-08-10 19:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://slovari.yandex.ru/~книги/Гуманитарный словарь/Редиф/

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-08-10 19:43:43 GMT)
--------------------------------------------------

Que la rosa sea estribillo (o rima),
que sobre el tifo hambriento
y la sarna salada de las estepas
reine el ruiseñor, criado por la luna.

Así, más o menos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"

Reference comments

1 hr
Reference:

Значение можно посмотреть здесь.

Мне кажется, что речь идет о поэтическом термине, поскольку все стихотворение об этом. Хотя есть и другие значения, как видите.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search