Glossary entry

German term or phrase:

ausfallen

French translation:

en cas d'indisponibilité

Added to glossary by Cosmonipolita
Aug 6, 2012 15:22
11 yrs ago
1 viewer *
German term

ausfallen

German to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Dans "Wenn der Leiter alles im Kopf hat, sind sein Wissen und seine Erfahrung wertlos, sollte er ausfallen", je ne vois pas le sens de "sollte er ausfallen". Merci pour votre aide
Change log

Aug 13, 2012 04:44: Cosmonipolita Created KOG entry

Discussion

Emmanuelle Riffault Aug 9, 2012:
"en cas d'absence" tout simplement
Séverine Harbeck Aug 7, 2012:
D'accord avec Gisela, en général, il me semble que ausfallen est plutôt dans le sens d'être absent pour des raisons de santé.
GiselaVigy Aug 6, 2012:
me fait penser à "être absent pour raison de maladie"
Alain Boulé Aug 6, 2012:
S'il faisait défaut, s'il venait à s'absenter...
GiselaVigy Aug 6, 2012:
dans le sens de "être absent"
Jutta Deichselberger Aug 6, 2012:
etwa: nicht da sein, nicht zur Verfügung stehen Soll heißen: Wenn nur einer alles im Kopf hat, dann nützen sein Wissen und seine Erfahrung gar nichts, wenn er aus irgendeinem Grund nicht da ist. Ausfallen = nicht zur Verfügung stehen.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

en cas d'indisponibilité

Toutes les réponses sont bonnes. J'emploierais une formulation plus générale, qui regroupe toutes les causes d'absence.
Peer comment(s):

agree Jutta Deichselberger
8 mins
Merci Jutta
agree Carola BAYLE
1 hr
Merci Carola
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

en cas de défaillance

manquer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search