Glossary entry

Russian term or phrase:

И не дай Бог совершить

English translation:

And God forbid that ... make

Added to glossary by Andrew Vdovin
Aug 1, 2012 03:50
11 yrs ago
Russian term

И не дай Бог совершить

Russian to English Art/Literary Poetry & Literature
Это своеобразное подтверждение взаимной привязанности, что очень важно особенно перед началом гнездового сезона. И не дай Бог какому-нибудь лебедю поблизости совершить неловкое движение и вторгнуться в личное пространство семейной пары – тут же следует атака на виновника.

Proposed translations

1 day 7 hrs
Selected

And God forbid that ... make

The expression "God forbid" not only is in the subjunctive, but it also takes the subjunctive afterwards, although many people don't even suspect that English has the remnant of a subjunctive.

Subjunctive versions:
God forbid that some swan make ... (or whatever verb you decide to use)
God forbid that some swan should make ...
God forbid some swan should make ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everybody!!!"
+7
4 mins

And God forbid some swan makes an awkward movement...

.
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
1 hr
Thank you.
agree Maruti Shinde
1 hr
Thank you.
agree Jack Doughty
2 hrs
Thank you.
agree Yulia Savelieva
3 hrs
Thank you.
agree Sarah McDowell
3 hrs
Thank you.
agree MariyaN (X)
11 hrs
Thank you.
agree Oleksiy Markunin
13 hrs
Thank you.
Something went wrong...
5 hrs

And God forbid another swan invades or enters the couple's territory

Just another alternative.
(the slash cannot be edited, sorry - program error)

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search