Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
И не дай Бог совершить
English translation:
And God forbid that ... make
Added to glossary by
Andrew Vdovin
Aug 1, 2012 03:50
11 yrs ago
Russian term
И не дай Бог совершить
Russian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Это своеобразное подтверждение взаимной привязанности, что очень важно особенно перед началом гнездового сезона. И не дай Бог какому-нибудь лебедю поблизости совершить неловкое движение и вторгнуться в личное пространство семейной пары – тут же следует атака на виновника.
Proposed translations
1 day 7 hrs
Selected
And God forbid that ... make
The expression "God forbid" not only is in the subjunctive, but it also takes the subjunctive afterwards, although many people don't even suspect that English has the remnant of a subjunctive.
Subjunctive versions:
God forbid that some swan make ... (or whatever verb you decide to use)
God forbid that some swan should make ...
God forbid some swan should make ...
Subjunctive versions:
God forbid that some swan make ... (or whatever verb you decide to use)
God forbid that some swan should make ...
God forbid some swan should make ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody!!!"
+7
4 mins
And God forbid some swan makes an awkward movement...
.
Peer comment(s):
agree |
Angela Greenfield
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Maruti Shinde
1 hr
|
Thank you.
|
|
agree |
Jack Doughty
2 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Yulia Savelieva
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Sarah McDowell
3 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
MariyaN (X)
11 hrs
|
Thank you.
|
|
agree |
Oleksiy Markunin
13 hrs
|
Thank you.
|
5 hrs
And God forbid another swan invades or enters the couple's territory
Just another alternative.
(the slash cannot be edited, sorry - program error)
(the slash cannot be edited, sorry - program error)
Something went wrong...