Jul 28, 2012 08:54
11 yrs ago
1 viewer *
English term
buildup
English to Arabic
Other
Other
أمثلة: علم الأحياء المجهري، علم الأخلاقعلم الوراثة
the foreign buildup is a sign that America is falling behind in a global clean energy race.
Proposed translations
(Arabic)
3 | التقدم | Taghreed Mahmoud |
5 | الحشد | amrhonest |
4 | التعزيز | Ahmed Badawy |
Proposed translations
3 mins
Selected
التقدم
التقدم الأجنبي
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
43 mins
التعزيز
مستوى أو مقدار التعزيز
7 hrs
الحشد
الحشد الأجنبي أو اجتماع وتوافق القوى الأجنبية
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-07-28 21:12:03 GMT)
--------------------------------------------------
I think this may be helpful:
Advocates of U.S. climate change legislation say the foreign buildup is a sign that America is falling behind in a global clean energy race.
http://www.nytimes.com/cwire/2010/03/25/25climatewire-china-...
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-07-28 21:12:03 GMT)
--------------------------------------------------
I think this may be helpful:
Advocates of U.S. climate change legislation say the foreign buildup is a sign that America is falling behind in a global clean energy race.
http://www.nytimes.com/cwire/2010/03/25/25climatewire-china-...
Discussion
May one observe that it would be most helpful if the originator of that post provided additional content to clarify the "build-up" of WHAT? The expression, as it stands, is very ambiguous.
Hope this helps in providing a suitable, clearer, and accurate translation.
Khair, in shaa' Allah.
Regards,
Stephen H. Franke