20:43 Jul 18, 2012 |
English to Polish translations [PRO] Linguistics / theory of translation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Grzegorz Mizera Estonia Local time: 10:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 -1 | Adaptacja |
| ||
3 | translacja |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Adaptacja Explanation: This will be the closest Polish term, I think. -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2012-07-18 21:16:17 GMT) -------------------------------------------------- Zastosowanie. I am sorry, the previous answer confused me. I thought you were looking for the translation of adaptation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
translacja Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.