Jul 16, 2012 06:53
11 yrs ago
English term

near-size

English to Russian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Near-size factor

Эта фраза встречается в характеристиках модели грохота. Как я понимаю, factor имеет значение множителя или коэффициента, а вот как правильно перевести near-size? Частицы соответствующие размеру отверстий сита?

Заранее спасибо!

Proposed translations

38 mins
Selected

коэффициент соразмерности (размера частиц и сита)

Это всего лишь предложение, поскольку официального русского эквивалента не знаю.
Здесь на стр. 26 http://www.vibfem.com.au/resources/vibrating_screens_and_fee...
описан этот фактор. Частицы, совпадающие по крупности с размером ячейки сита могут застревать в сите, снижая его производительность. Соответственно, чем больше (в %) фракция соразмерных ситу частиц, тем выше этот коэффициент (для каждого размера сита) - см. рис. 22 на стр. 27 там же.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search