Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Fortemente influenciadas pela MPB mineira, pela Bossa Nova e pelo Jazz

English translation:

Strongly influenced by the Minas Gerais Brazilian Popular Music, by Bossa Nova and by jazz

Added to glossary by Marlene Curtis
Jul 10, 2012 15:21
11 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Fortemente influenciadas pela MPB mineira, pela Bossa Nova e pelo Jazz

Portuguese to English Art/Literary Music music
Fortemente influenciada pela MPB mineira, pela Bossa Nova e pelo Jazz, sua música destaca-se no contexto ....
Change log

Jul 24, 2012 10:58: Marlene Curtis Created KOG entry

Discussion

Lucy Phillips Jul 10, 2012:
I think a combination of the answers below would be best "heavily influenced by Bossa Nova, Jazz and the MPB of Minas Gerais". A footnote, or explanation, for MPB if necessary - it may be that it has already been explained elsewhere in the text. It's a pretty well known term if you're in the field.
Marlene Curtis Jul 10, 2012:
MPB (BRAZILIAN POPULAR MUSIC, BRAZILIAN POP MUSIC) A Música Popular Brasileira (mais conhecida como MPB) é um gênero musical brasileiro. A MPB surgiu a partir de 1966, com a segunda geração da Bossa Nova. Na prática, a sigla MPB anunciou uma fusão de dois movimentos musicais até então divergentes, a Bossa Nova e o engajamento folclórico dos Centros Populares de Cultura da União Nacional dos Estudantes, os primeiros defendendo a sofisticação musical e os segundos, a fidelidade à música de raiz brasileira. Seus propósitos se misturaram e, com o golpe de 1964, os dois movimentos se tornaram uma frente ampla cultural contra o regime militar, adotando a sigla MPB na sua bandeira de luta

Música Popular Brasileira (Portuguese pronunciation: [ˈmuzikɐ popuˈlaʁ bɾaziˈlejɾɐ], BRAZILIAN POPULAR MUSIC or MPB is a trend in post-Bossa Nova urban popular music. It is not a distinct genre but rather a combination of original songwriting and updated versions of traditional Brazilian urban music styles like samba and samba-canção with contemporary influences, like folk, rock, pop and jazz.


http://en.wikipedia.org/wiki/Música_Popular_Brasileira






sofisticação musical e os segundos, a fidelidade à música de raiz brasileira. Seus propósitos
Douglas Bissell Jul 10, 2012:
But how many people would recognise the abbreviation (unlike Bossa Nova or jazz)? The term needs to be defined at least, or for most folks you may as well call it ABC
Mark Robertson Jul 10, 2012:
MPB: Wiki MPB, loosely understood as a "style", debuted in the mid-1960s, with the acronym being applied to types of non-electric music that emerged following the beginning, rise and evolution of bossa nova. MPB artists and audiences were largely connected to the intellectual and student population, causing later MPB to be known as "university music."[1][2]

Like bossa nova, MPB was an attempt to produce a "national" Brazilian music that drew from traditional styles. MPB made a considerable impact in the 1960s, thanks largely to several televised music festivals. The beginning of MPB is often associated with Elis Regina's interpretation of Vinícius de Moraes and Edu Lobo's "Arrastão." In 1965, one month after celebrating her 20th birthday, Elis appeared on the nationally broadcast Festival de Música Popular Brasileira and performed the song. Elis recorded Arrastão and released the song as a single, which became the biggest selling single in Brazilian music history at that time and catapulted her to stardom. This brought MPB to a national Brazilian audience and many artists have since performed in the style over the years.

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

Strongly influenced by the Minas Gerais Brazilian Popular Music, by Bossa Nova and by jazz

The 2012 Tucson Folk Festival: Performer Bios
www.tkma.org/performer_bios.htmlStrongly influenced by North American roots music, and by traditional folk standards of the past. Kevin Sorenson is a singer songwriter who adds
Peer comment(s):

neutral Douglas Bissell : too many "by"s in the one phrase makes it sound a bit awkward
1 min
The word "by" can be repeated to emphasize the three elements in the context: BPM, Bossa Nova and Jazz.
agree Mailanie : it's better to emphasize that it's about MPB from Minas Gerais, since it's not a traditional music from there
1 hr
Thanks! I agree.
agree Daniel Tavares : I also agree with Mailanie.
1 hr
Thanks! Daniel, I did mention the state of Minas Gerais in my answer.
agree Katarina Peters : but skip the last two "by"'s.
3 hrs
Thanks!
disagree Liliana Alves : I'm sorry Marlene - I usually agree with your answers, but in this case, MPB is more than Popular Music from Minas Gerais. There are music articles about MPB - and the translation is just confusing.
17 hrs
http://en.wikipedia.org/wiki/Música_Popular_Brasileira
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
3 mins

Influenced a lot by popular Brazilian music from Minas Gerais, Bossa Nova and Jazz

MPB - Musica Popular Brasileira
Peer comment(s):

agree Lesley S, MA : But I would use "heavily influenced by"
7 mins
disagree Marlene Curtis : BRAZILIAN POPULAR MUSIC (correct order), strongly influenced, heavily influenced
11 mins
disagree Mark Robertson : MPB is not popular Brazilian music or even Brazilian popular music, it is a specific style, like jazz and bossa nova. Your translation does not convey this. The words need to be capitalised and a translator's note is probably in order. Marlene is right.
24 mins
neutral Liliana Alves : Mark, if you're saying that MPB is not Brazilian Popular Music, than you can't say Marlene is right - because her answer is Brazilian Popular Music :)
17 hrs
Something went wrong...
-1
56 mins

Heavily influenced by Bossa Nova, Jazz and MPB (Minas Gerais, Brazil)

You don't translate Bossa Nova - it's a music style :)

As well as Jazz - it's all universal words. So MPB doesn't have a translation, specially because every musician will know what you're talking about. You can add *(Minas Gerais, Brazil)* at the end.

MPB stands for a certain music style that really took off in the early 60's. There's a combination of traditional Brazilian music styles: samba, bossa, jazz, and even rock, pop, etc. It's very contemporary, and there's a lot of associated icons such as Chico Buarque, Milton Nascimento and Elis Regina.

Maybe this is not the correct meaningof MPB - but I learned it like this at the Jazz school.
Actually, brazilian music is very important in the history of music, and MPB is very familiar in Jazz world.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-10 16:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

I am going to add a suggestion, to help you translate the acronym MPB. According to english and american music magazines:

«MPB is an acronym for Music Popular Brasileira or, in more English words, Pop Music of Brazil.»


This is the best source I could find: http://www.soundsandcolours.com/articles/brazil/in-a-nutshel...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-07-11 09:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

MY SUGGESTION FOR THIS ACRONYM - MPB, IS:

(read sources)

«MPB is an acronym for Music Popular Brasileira or, in more English words, Pop Music of Brazil.»
Peer comment(s):

neutral Marlene Curtis : The acronym MPB must be translated in full, or non-Brazilians will really scratch their heads, trying to figure out its meaning./Not Bossa Nova, which has become a universal term, known all over the world. But MPB should be translated in full.
5 mins
I understand Marlene, but Bossa Nova is not translated, for example. I think non-Brazilians music-related are familiar with this term. But, yes, it can be translated. I will add a note. Thanks!
disagree Daniel Tavares : In this case, are you suggesting that MPB stands for "Minas Gerais, Brazil" ? Because this is how an English reader would read. Ok, but when you see "ABC (Xsomething Ysomething Zsomething), you will think XYZ is the translated version of the acronym ABC.
1 hr
No, MPB is an acronym for Music Popular Brasileira or, in more English words, Pop Music of Brazil. MPB it's a music genre. I'm just suggesting here, because this is a music context - not a simple sentence. Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search