Jul 6, 2012 16:16
11 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

programación

Spanish to English Tech/Engineering Energy / Power Generation
Estudios para Programación de la Seguridad y Calidad de Servicio

OBJETIVO

El objetivo del presente capítulo es establecer los requerimientos de los estudios que deberá llevar a cabo XXX y/o YYY para realizar la *programación* y coordinación de la operación, el Control de Tensión, el Control de Frecuencia y el Plan de Recuperacion de Servicio, para el conjunto de instalaciones de los Coordinados, así como establecer los requerimientos de información para la realización de dichos estudios y ejercer la coordinación de la operación.

ALCANCE

a) La definición del contenido de la Información Técnica del Sistema Interconectado para efectuar la coordinación operativa y realizar la *programación* de la Seguridad y Calidad de Servicio.
b) Los requisitos y condiciones que deben cumplir las herramientas de simulación a emplear en los estudios que deberá efectuar YYY.
c) Los requisitos y condiciones que deben reunir los estudios que deberá efectuar XXX y/o YYY.
para la *programación* de la Seguridad y Calidad de Servicio, según corresponda.
d) Las responsabilidades de XXX y los Coordinados en relación con el análisis de las fallas y perturbaciones que ocurren en el Sistema Interconectado, lo que incluye, la especificación de los requerimientos mínimos de información a registrar, del análisis de las perturbaciones, las acciones que deberá tomar cada XXX y el modelo de informe de anormalidades y perturbaciones que deberá prepararse ante cada evento de falla.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): philgoddard, Nedra Rivera Huntington

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

43 mins
Selected

to schedule

You may want to use a verbal form for "realizar la programación y coordinación". It could read...."to schedule and coordinate...."

"schedule" is commonly used for translating "programar" in the context of projects.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
3 mins

Programming

El objetivo del presente capítulo es establecer los requerimientos de los estudios que deberá llevar a cabo XXX y/o YYY para realizar la *programación* y coordinación de la operación

"The aim of the current chapter is to set out the study requirements which XXX and YYY will have to complete in order to carry out programming and co-ordination of the operation, .... "
Something went wrong...
+1
8 mins

planning

.
Peer comment(s):

agree Nedra Rivera Huntington : That's how I read it too.
5 hrs
Something went wrong...
4 hrs

Security constrained Scheduling

Estudios necesarios para programar Libranzas de Equipo, Generación, Voltajes en Nodos , etc. considerando restricciones de Seguridad
Example sentence:

Power-system load scheduling with security constraints

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search