Jul 4, 2012 08:09
11 yrs ago
French term

palmes

French to German Tech/Engineering Agriculture
Le café de ces plantations est récolté à l'aide de machines équipées de grandes palmes.

Leider sonst kein Kontext für "palmes".
Proposed translations (German)
3 +1 Kunststoffbürsten

Discussion

Milva (asker) Jul 4, 2012:
Leider kein Bild dazu, nein. Nur dieser eine Satz. Näher wird auf die Ernte nicht eingegangen.
d'accord avec Sophie (à moins que le planteur fasse sa récolte en tenue de plongée !)
http://forum.grostracteurspassion.com/viewtopic.php?f=71&t=2...
cette page propose plusieurs vidéos de machines et une clé de recherche "Colhedora de cafe" mais les pales, internes, ne sont pas bien visibles.
Sophie Reynaud Jul 4, 2012:
Pale? War nicht eher "pales" gemeint? Gibt es ein Bild dazu?
Babelwurm (X) Jul 4, 2012:
Bonjour, Flossen ?

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

Kunststoffbürsten

Hartplastikstäbe (voir réf.)

“Grundsätzlich wird die reife Kaffeekirsche auf zwei Arten geerntet (coffee crop): Strip Picked und Selectively Picked

Strip Picked
Es werden alle Kaffeekirschen der Pflanze gleichzeitig geerntet.

Stripped by maschine
In den kommerziellen Kaffeeplantagen Südamerikas (z.b. Brasilien) werden Erntemaschinen eingesetzt. Senkrecht kreisende Kunststoffbürsten streifen die Kaffeekirschen ab. Anschließend werden die mitgerissenen Blätter ebenfalls maschinell entfernt."
(http://www.kaffeewiki.de/index.php?title=Rohkaffee)


--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-07-04 09:50:45 GMT)
--------------------------------------------------

Brosses:

« L’égrappage (=stripping = à la grappe) consiste à racler la branche avec la main et de recueillir à même le sol puis tamisé pour enlever les feuilles.
Cette technique peut être mécanisé donc moins coûteuse, on obtient un mélange de drupe plus ou moins mûres. Ils existe 2 types de machines, soit une machine à brosse, soit une machine qui fait vibrer le tronc et les drupes tombent sur le sol. »
(http://laboratoire-biodontyl.blogspot.be/2011/10/de-la-cultu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-07-04 09:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

Brosse :

« L’égrappage (=stripping = à la grappe) consiste à racler la branche avec la main et de recueillir à même le sol puis tamisé pour enlever les feuilles.
Cette technique peut être mécanisé donc moins coûteuse, on obtient un mélange de drupe plus ou moins mûres. Ils existe 2 types de machines, soit une machine à brosse, soit une machine qui fait vibrer le tronc et les drupes tombent sur le sol. »
(http://laboratoire-biodontyl.blogspot.be/2011/10/de-la-cultu...
Peer comment(s):

agree Andrea Wurth : war gerade dabei, denselben Link zu kopieren.
2 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"

Reference comments

27 mins
Reference:

Hartplastikstäbe

"Die Erntemaschine ‚schluckt„ die Kaffeebäume förmlich – im Inneren der Maschine schlagen Hartplastikstäbe mit schnellen Vibrationen die Kaffeekirschen von den Ästen."
(http://www.foto-grafo.de/info/Expos�_Zu_Besuch_beim_Kaffee_JW....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search