Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
muzzle
español translation:
buza (orificio) /tabuladura
Added to glossary by
nahuelhuapi
Jun 14, 2012 19:36
11 yrs ago
14 viewers *
inglés term
muzzle
inglés al español
Técnico/Ingeniería
Mecánica / Ing. mecánica
soldadura
Hola busco la traducción de este término en un texto sobre soldadura por arco sumergido. El contexto es el siguiente:
7.3. Nozzles
The operator will adjust correctly, regarding torque and distance. It will be lent: 25 – 30mm between nozzles, locating the second one (2nd wire) around 5mm higher than the first (1st wire) and the muzzle around 7-8mm below the nozzle.
The stick out of the first wire, from the plate bevel, has to be between 25 and 30mm (depending of the shell diameter).
Muchas gracias
7.3. Nozzles
The operator will adjust correctly, regarding torque and distance. It will be lent: 25 – 30mm between nozzles, locating the second one (2nd wire) around 5mm higher than the first (1st wire) and the muzzle around 7-8mm below the nozzle.
The stick out of the first wire, from the plate bevel, has to be between 25 and 30mm (depending of the shell diameter).
Muchas gracias
Proposed translations
(español)
3 +2 | buza (orificio) /tabuladura | nahuelhuapi |
Change log
Jun 28, 2012 18:08: nahuelhuapi Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 minutos
Selected
buza (orificio) /tabuladura
¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2012-06-14 19:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón: tUbuladura
--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2012-06-14 19:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
Perdón: tUbuladura
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...