Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
ostrá voda
English translation:
unmixed water
Added to glossary by
Petr Kedzior
Jun 8, 2012 02:47
12 yrs ago
Czech term
ostrá voda
Czech to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
heating systems
"Ohřívače vzt budou napojeny ze samostatného okruhu, s ostrou vodou s teplotním spádem 60/40°C."
zatím mám pracovní verzi "unmixed water", z kontextu nalezeného na webu totiž dovozuji, že se jedná o vodu vedeno přímo z kotle, bez průchodu směšovačem. Ale je to jen moje teorie,, která může být úplně mylná...
zatím mám pracovní verzi "unmixed water", z kontextu nalezeného na webu totiž dovozuji, že se jedná o vodu vedeno přímo z kotle, bez průchodu směšovačem. Ale je to jen moje teorie,, která může být úplně mylná...
Proposed translations
(English)
5 +1 | unmixed water | Sarka Rubkova |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
unmixed water
Je to voda, která přichází do primárního okruhu systému neregulovaná, tedy přímo ze zdroje (kotel, dálkový teplovod).
Také už jsem viděla "pure" water. Nedoručuji použít unregulated nebo uncontrolled - ty se používají při regulaci tlaku.
Také už jsem viděla "pure" water. Nedoručuji použít unregulated nebo uncontrolled - ty se používají při regulaci tlaku.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Díky, jsem rád, že jsem to odhadl "od boku" dobře...."
Something went wrong...