This question was closed without grading. Reason: Other
May 8, 2012 18:53
12 yrs ago
9 viewers *
German term

Vormund Sonstige (s)

German to Polish Law/Patents Law (general) ustalenie ojcostwa
In der Familiensache
betreffend das minderjährige Kind xxxx, an der beteiligt sind:
1. xxxx [imie, nazwisko dziecka], vertreten durch den Vormund Sonstige (s) Adam und Ewa Holt, Antragsteller
2. Herr XY, Antragsgegner
3. Adam und Ewa Holt, vertreten durch Rechtsanwalt xxx [ci sami co w punkcie 1]
4. Frau YZ, Kindesmutter
Weiter beteiligt:
5. Jugendamt xxx, verfahrensbeteiligte Behörde
Erschienen bei Aufruf
Für die Vormünder des Kindes Rechtsanwalt xxx [ten sam adwokat co w punkcie 3]
Für den Antragsgegner niemand

chodzi mi o "Vormund Sonstige (s)"
Proposed translations (Polish)
3 Opiekun sądowy/ prawny/ kurator

Discussion

klick (asker) May 9, 2012:
Też mi się tak wydaje, że zapomnieli tę opcję usunąć, dzięki :-)
barbara450 May 9, 2012:
wg mnie jest to niewykasowany [Nichtzutreffendes streichen] element formularza:
Eltern/ Vater/ Mutter/ Vormund/ Sonstige(s) [tu np. Verwandte] =
"oczywisty błąd pisarski"

Proposed translations

2 hrs

Opiekun sądowy/ prawny/ kurator

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search