Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Steigeisen
English translation:
step iron /foot iron
Added to glossary by
Edith Kelly
Jul 14, 2003 07:12
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Steigeisen
German to English
Tech/Engineering
Boat Deck Equipment
Hello Everyone: I'm totally blocked on this. It's from a description for boat deck equipment - "Treppen, Leitern, Steigeisen und Flurböden". I'm pretty sure that I'm visualizing the right thing: some kind of metal rods (step irons?) portruding from the ship's superstructure/hull to enable people to climb up/down. As you can see, I already need the 'ladder' and will need 'handrail' somewhere else. Any ideas? Thank you for your suggestions!
Proposed translations
(English)
5 +1 | step iron /foot iron | Edith Kelly |
5 | boarding step | desiderata (X) |
4 | Crampon, step iron | Vaman Kale |
3 | Climbing rungs | Robert Bennett |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
step iron /foot iron
climbing iron
gaff
all from Kucera
gaff
all from Kucera
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Edith (and others)!"
55 mins
Crampon, step iron
'Crampon' according to the online dictionary available at the address below.
'Step iron' acc. to Langenscheidt's Tech. Dict., but listed under "Bau".
'Step iron' acc. to Langenscheidt's Tech. Dict., but listed under "Bau".
Reference:
12 hrs
boarding step
A step to get on the boat. See:
www.sailnet.com and search on "boarding step" or "step up".
www.sailnet.com and search on "boarding step" or "step up".
6 days
Climbing rungs
Ahoy
Something went wrong...