This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 26, 2012 19:09
12 yrs ago
English term

slides

English to Czech Marketing Advertising / Public Relations marketing products/servic
The Supplier undertakes to provide the Client with Services such as space monitoring, graphic works, installation/ de-installation, shop service, shop fitting, production and print of advertising materials (such as cardboards, slides, transparencies, posters, billboards, banners, flags, stickers, car graphics etc.).

Discussion

Petr Kedzior (asker) May 3, 2012:
Tak jsem to dohledal, v tomto kontextu jsou to "fólie"
Petr Kedzior (asker) Apr 26, 2012:
Markéta: děkuji - ale nevím, moc se mi to nezdá, přece jen jde o termín ve smlouvě...

Proposed translations

17 mins

slajdy

Declined
Something went wrong...
+4
43 mins

diapozitivy

Declined
myslím, že to je přesný překlad toho slova, ale je možné, že zákazník měl spíš na mysli obrazovky prezentace (například v powerpointu)
Peer comment(s):

agree Jiri Lonsky : That would be "screenprints". Slides truly are "diapozitivy"
7 hrs
Děkuju.
agree Lucie Maruniakova : Diapozitivy - jako soucast reklamy
13 hrs
Díky!
agree Jakub Skřebský : powerpoint těžko, protože je tam řečeno... print of advertising materials. Powerpointové slajdy se taky dají vytisknout, ale těžko budou fungovat jako reklamní materiál.
19 hrs
děkuji - to máte pravdu
agree Ales Horak
1 day 11 hrs
Děkuju!
Something went wrong...
3 hrs

snímky

Declined
*
Something went wrong...
19 hrs

proměnlivá reklama

Declined
Slide může být opravdu cokoli, ale vzhledem k výčtu dalších položek, se mi zdá nejpravděpodobnější proměnlivá reklama, anglický plný termín by mohl být advertising slides.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search