Glossary entry

French term or phrase:

le VDI (Vendeur à Domicile Indépendant)

Dutch translation:

zelfstandig colporteur

Added to glossary by Mariella Vanbaelen
Apr 26, 2012 08:17
12 yrs ago
1 viewer *
French term

le VDI (Vendeur à Domicile Indépendant)

Non-PRO French to Dutch Marketing Cosmetics, Beauty
Kan ik dit gewoon laten staan, of is "huis-aan-huisverkoper" een optie?

Alvast bedankt!
Proposed translations (Dutch)
4 +1 zelfstandig colporteur

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

zelfstandig colporteur

In Nederland heet huis-aan-huisverkoop formeel colportage en de verkoper zelf een colporteur. Is vente à domicile wel beperkt tot huis-aan-huis? Je kunt ook een verkoper thuis laten komen voor een demonstratie (denk aan Tupperwood, Herbalife, sommige make-upmerken). Dat is vente à domicile, in het NL colportage, maar geen huis-aan-huisverkoop.

Het zou erg bevreemdend overkomen als er in een Nederlandse tekst ineens een Franse term zou staan, dat raad ik je hoe dan ook af ;-).
Peer comment(s):

agree zerlina
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt!"

Reference comments

4 hrs
Reference:

Vendeur à Domicile Indépendant

Omschrijving: http://fr.wikipedia.org/wiki/Vendeur_à_domicile_indépendant

NL-BE: 'Zelfstandige thuisverkoper'?

Voorbeeld:
« Je suis VDI (Vendeur à Domicile Indépendant) »
"Ik ben zelfstandige thuisverkoper"
(http://bio-cosmetics-sarl.voila.net/m6.html)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search