Apr 20, 2012 17:36
12 yrs ago
German term
Gewährleistungsabschlag
German to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Service and maintenance agreement
Ein etwaiges Neu-Gerät wird automatisch Vertragsbestandteil, abzüglich ggf. vereinbarter Gewährleistungsabschläge während der Gewährleistungsfrist.
Any new devices shall automatically become part of the Agreement, excluding ???? during the warranty period?
Any new devices shall automatically become part of the Agreement, excluding ???? during the warranty period?
Proposed translations
(English)
4 +1 | warrany reduction | Michael de los Reyes |
3 | no-warranty discount | Michael Martin, MA |
Proposed translations
+1
26 mins
Selected
warrany reduction
See the link below.
Reference:
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=auto&query=gew%E4hrleistungsabschlage
Peer comment(s):
agree |
Gulten Kuram (X)
14 hrs
|
neutral |
Kim Metzger
: What does "warranty deduction" actually mean?
20 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, went with (Kim's) less (and your) warranty reduction. "
3 hrs
no-warranty discount
something like that...
Discussion