Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
χάσατε μίλια
English translation:
if your mileage calculation was different than that of AWT
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Apr 4, 2012 16:28
12 yrs ago
Greek term
χάσατε μίλια
Greek to English
Other
Ships, Sailing, Maritime
PLS Τσεκάρετε μήπως στις αλλαγές πορείας χάσατε μίλια από AWT
Proposed translations
(English)
3 | if your mileage calculation was different than that of AWT | Nikolaos Vlamakis |
Change log
Apr 6, 2012 13:08: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "χάσατε μίλια "" to ""if your mileage calculation was different than that of AWT""
Proposed translations
2 hrs
Selected
if your mileage calculation was different than that of AWT
Ολόκληρη η πρόταση:
"Check if, due to the changes of course/route, your mileage calculation was different than that of AWT."
Επειδή στη συγκεκριμένη περίπτωση το source text δεν παρέχει επαρκείς πληροφορίες και δεν είναι καλογραμμένο χρειάζεσαι μια απόδοση που θα είναι όσο το δυνατόν πιο ουδέτερη και ασφαλής.
"Check if, due to the changes of course/route, your mileage calculation was different than that of AWT."
Επειδή στη συγκεκριμένη περίπτωση το source text δεν παρέχει επαρκείς πληροφορίες και δεν είναι καλογραμμένο χρειάζεσαι μια απόδοση που θα είναι όσο το δυνατόν πιο ουδέτερη και ασφαλής.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks again."
Discussion
http://www.awtworldwide.com/news/AWT_PR_BVSv56_020509.asp