Glossary entry

anglais term or phrase:

hot run

français translation:

essai à chaud

Added to glossary by JulieM
Mar 27, 2012 09:26
12 yrs ago
anglais term

hot run

anglais vers français Technique / Génie Génie et sciences nucléaires
Work [on the nuclear project plant] was suspended after the **hot run** in August last year.
[we are in India]

Je trouve cette définition
In nuclear power reactor parlance, hot run refers to the testing of reactor systems and pipelines using dummy fuel -- which is similar to the real one but without uranium.

Mais je ne trouve pas le terme français. Test simplement ?
Merci de votre aide
Proposed translations (français)
2 +1 essai à chaud

Proposed translations

+1
1 heure
Selected

essai à chaud

Attention, je ne suis pas expert du domaine.

Je me base sur une référence de Termium pour "hot testing", dans le contexte en question.

1. essai à chaud

Énergie atomique du Canada limitée (EACL) = Atomic Energy of Canada Limited (AECL)

2. essai à chaud
Revue de l'énergie.

Paris : Editions techniques et économiques.
Texte en français, sommaires en anglais et français.

3. essai à chaud
Revue générale nucléaire.

Paris : Société française d'énergie nucléaire.
Texte en français, résumés en anglais et en français.

http://btb.termiumplus.gc.ca/tpv2source?lang=fra&index=ent&i...

Dans tous les cas, je pense que "essai" ou "test" ne suffit pas, car "hot" recouvre bien un réalité précise (ici, celle correspondant au fait que la centrale soit active au moment des tests apparemment, par opposition, par exemple, à "dry run" dans certains domaines).

À vous de voir!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 11:08:02 GMT)
--------------------------------------------------

Cette source spécialisée dans le nucléaire (.fr, même si ça ne garantit rien) me semble (très) fiable:
(http://infonuc.sictam-cfecgc.fr/)
Utilisation ici: http://infonuc.sictam-cfecgc.fr/fichiers/2011/04/NNC_45.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 11:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ici aussi, le français semble bon (2 occurrences pour "essais à chaud") et le niveau assez technique :http://www.dissident-media.org/infonucleaire/surete_sene.htm...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-27 11:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

Même l'IAEA semble utiliser le terme, cf le rapport suivant:
http://www.iaea.org/Publications/Magazines/Bulletin/Bull353/... (essais)
Note from asker:
Merci pour cette réponse intéressante. J'avais cherché sur termium, sans penser à essayer de varier avec "test"... Ce qui me chiffonne, c'est que l'expression n'a pas l'air très utilisée, ou dans des traductions de qualité douteuse...
Merci pour ces précisions (vous êtes coriace ! ;-) En cherchant au pluriel "essais à chaud" + nucléaire, les sources semblent plus fiables, effectivement, je tombe même sur l'AIEA, c'est dire !
et Areva, et l'ASN, etc. Validé !
Peer comment(s):

agree Tristan Jimenez : sans être expert, vos sources semblent fiables. Sinon j'avais pensé à "contôle à chaud", souvent employé dans le nucléaire également.
44 minutes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search