GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:24 Mar 25, 2012 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Social Sciences - Psychology / dreaming | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mohammad Ali Omrani Local time: 12:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | بادامه/ بادام واره |
| ||
5 +1 | لوزه/ بادامه مغز |
|
بادامه/ بادام واره Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2012-03-25 20:29:22 GMT) -------------------------------------------------- please see these links: http://fa.wikipedia.org/wiki/بادامه_مغز?match=en http://asamiei.blogfa.com/post-16.aspx -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2012-03-25 20:31:52 GMT) -------------------------------------------------- you can also use آمیگدالا instead of بادامه مغز |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|