Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Superkommission
English translation:
Overriding commission
Added to glossary by
Tom Bodine
Mar 10, 2012 19:35
12 yrs ago
2 viewers *
German term
Superkommission
German to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Loans, Sales
Portion of contract dealing with unscheduled repayment of financing loans:
Sobald die XXX ein durch Auszahlungen vom Treuhandkonto vorfinanziertes XXX verkauft hat und dafür eine Superkommission erhalten hat, ist die XXX verpflichtet, die Superkommission zur Tilgung der in den Abschnitten III. – VI. bezeichneten Darlehen einzusetzen.
Presumably some kind of sales commission. Is there a "super sales commission"?
Sobald die XXX ein durch Auszahlungen vom Treuhandkonto vorfinanziertes XXX verkauft hat und dafür eine Superkommission erhalten hat, ist die XXX verpflichtet, die Superkommission zur Tilgung der in den Abschnitten III. – VI. bezeichneten Darlehen einzusetzen.
Presumably some kind of sales commission. Is there a "super sales commission"?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Overriding commission | David Moore (X) |
2 | big / huge commission | Edith Kelly |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
Overriding commission
This by its nature is usually very small in percentage terms.
Imagine if you will a company has five (purely for the sake of a figure) regional sales executive across the USA, each in charge of a number of local sales agents. Each of the local agents is paid a commission on what (s)he sells, Region by region, local agents' sales are aggregated, and the respective regional sales executives get say 1 % "overriding" commission on the total sales of their group of sales agents.
At least, that what I would suggest it means even if, as EdithK says, it is huge - but that's not the point.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-03-11 10:29:25 GMT)
--------------------------------------------------
According to M-W, it appears the accepted US expression is "override" commission, which it defines as "a commission paid to managerial personnel on sales made by subordinates".
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-03-11 10:32:09 GMT)
--------------------------------------------------
By extension, the "managerial personnel" could well be a company.
Imagine if you will a company has five (purely for the sake of a figure) regional sales executive across the USA, each in charge of a number of local sales agents. Each of the local agents is paid a commission on what (s)he sells, Region by region, local agents' sales are aggregated, and the respective regional sales executives get say 1 % "overriding" commission on the total sales of their group of sales agents.
At least, that what I would suggest it means even if, as EdithK says, it is huge - but that's not the point.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-03-11 10:29:25 GMT)
--------------------------------------------------
According to M-W, it appears the accepted US expression is "override" commission, which it defines as "a commission paid to managerial personnel on sales made by subordinates".
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-03-11 10:32:09 GMT)
--------------------------------------------------
By extension, the "managerial personnel" could well be a company.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Good one! Thanks."
10 hrs
big / huge commission
cannot be anything else in this context
Discussion